2016年4月30日 星期六

"上帝說:因為他專心愛我"



詩篇第九十一篇

 

有誰不希望自己的人生中,能有這種萬全的保障呢?

能脫離網羅及毒害的瘟疫,不怕黑夜的驚駭,不怕白日飛的箭,不怕黑夜行的瘟疫,不怕午間滅人的毒病,雖有千萬人仆倒在旁,這災禍卻不臨近,禍患和災害皆不臨到,而且甚至能踹獅子和虺蛇,能踐踏少壯獅子和大蛇。

我們的全能者耶和華,的確能成為我們的避難所,成為我們的山寨, 祂能在我們所行的一切道路上保護我們。但是能有這些的保護是因為我們專心愛祂,求告祂,祂就搭救我們,就應允我們在急難中要與我們同在。

太多的時候,當我們遇見痛苦,急難時,我們卻憑一己之力,想為自己找出一條出路,靠自己的經驗和方式去解決所遇到的問題,我們所信任的是自己的能力,所倚靠的是人的幫助。因此使我們不願住在全能者的蔭下,不願倚靠祂,不願專心愛祂,不願求告祂。

在聖經中和歷代歷史中,有太多的例子顯出那倚靠上帝的人和他的後代,的的確確得到祂的祝福和保守。那專心愛上帝的,是把上帝擺第一,尊重祂,敬畏祂。所以上帝當然施恩祝福,使他尊 貴,足享長壽。

因此,耶和華- 以色列 的上帝說:...因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視"。 撒母耳記上 2:30

你們親近上帝,上帝就必親近你們。..." 雅各書 4:8。


陳光晴長老
 

 

Por cuanto en mí ha puesto su amor

Salmo 91

¿A quién no le gusta que en su vida tenga la total certeza de seguridad?

De poder librar del lazo del cazador y de la peste destructora, de no temer el terror nocturno, ni saeta que vuele de día, ni pestilencia que ande en oscuridad, ni mortandad que en medio del día destruya. , y aún caerán miles,y diez miles a tu lado; mas a ti no llegará, que no te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada, sobre el león y el áspid pisarás; y hollarás al cachorro del león y al dragón.

Nuestro Dios todopoderoso ciertamente es nuestro refugio y nuestro baluarte, y es el protector en nuestro camino. Pero para esto, necesitamos amarlo de todo corazón, de buscarlo, y Él nos salvará y prometió estar al lado nuestro en nuestras necesidades.

Muchas veces, cuando enfrentamos aflicciones, lo hacemos con nuestras fuerzas, tratamos de buscar la forma de superar con experiencias y soluciones personales. Confiamos en nuestras capacidades o dependemos el apoyo de los otros, de esta forma nos estamos alejando de la sombra de su protección, y no lo amamos de todo corazón.

En toda la Biblia y la historia, vimos cómo Dios bendijo y guarda a los descendientes de los que confiaron en Él. Este hecho de amarlo con todo corazón es dejar a Dios en primer lugar, respetar y temerle, y como consecuencia, llegan las bendiciones, prosperidad y longevidad.

“…Yo honro a los que me honran, y humillo a los que me desprecian.”(1 Samuel 2:30)

“Acérquense a Dios, y Él se acercará a ustedes…” (Santiago 4:8)

Presb. Daniel Chen

2016年4月29日 星期五

智慧的心



詩篇第九十篇

 

當人們遇到困難時,常常急於著手解決,卻忽略了問題出在那裡。其實,我們如果清楚明白問題的癥結,是很容易找到答案的。

在這首可算是最古老的詩篇,摩西的禱告裡,他也和聖經中的智慧人, 如同約伯、所羅門王一樣,發現人生如夢(約伯廿章8節)、凡事都是虚空(傳道書一章2節)、如夜間的一更(詩篇九十篇4節)、轉眼成空我們便如飛而去(詩篇九十篇10節)。他們這些有智慧的人明白了問題的根本:人生是短暫、軟弱且易犯罪的;如果没有盼望、没有永生,那所有的一切都將風吹雲散,毫無意義。

摩西在這詩篇中指出如何才能得著智慧的心:就是學習怎樣數算自己的日子(詩篇九十篇12節)。唯有知道我們人是有限的時候,才會開始想到永恆的事,而只有 神才是永遠長存的。「諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是 神!」 (詩篇九十篇2節)。

當我們瞭解這些的時候,就需留意應當如何在我們有生之年歸屬於永恆的神;另一方面,又當如何透過有限的生命, 建造無限的價值,附與無限的意義。

首先要知道,我們將來往哪裡去?主耶穌基督說,祂去是要為我們預備住處(約翰福音十四章2節)。 我們是否已信靠祂,確信祂必再來接我們到祂那裏去?

然後就是該明白,所有信主的人都如同在耶穌基督的這個磐石上建造房屋(哥林多前書三章10-13節)。什麼材料是草、木、禾稭短暫的?什麼材料才是金、銀、寶石存到永久的?我們在世上的生活作息、待人處事是否都用最好的材料來建造呢?感謝主,神藉著使徒保羅在哥林多前書十三章13節已給了我們正確的答案:「如今常存的有信、有望、有愛這三樣,其中最大的是愛。」我們就用這些來建造吧!


林見興長老
 

 

Un Corazón Sabio

SALMOS 90

Cuando el ser humano se enfrenta a algún problema suele querer resolverlo apresuradamente, sin analizar primeramente la causa del mismo. En realidad, si llegamos a comprender la clave del conflicto entonces hallar la solución será sencillo.

El Salmos 90 podría ser considerado uno de los más antiguos. En “la oración de Moisés”, él junto a otros sabios de la biblia, como Job o el rey Salomón, observaron que la vida del hombre era semejante a un sueño (Job 20:8), donde todo era vanidad (Eclesiastés 1:2), fugaz como unas horas en la noche (Salmos 90:4) que en un abrir y cerrar de ojos se habría terminado (Salmos 90:10). Estas personas sabias descifraron la clave del problema: la vida del ser humano es corta, frágil y con tendencias al pecado; si no existiera la esperanza, la vida eterna entonces nada tendría sentido, sería como intentar atrapar el viento.

Moisés describe en este Salmos cómo obtener un corazón sabio que se logra contando bien nuestros días (Salmos 90:12). Unicamente reconociendo nuestro estado limitado podremos comenzar a comprender las cosas eternas. Sólo Dios es eterno. “Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.” (Salmos 90:2)

Esta verdad nos llevará a reflexionar sobre cómo pertenecer a este Dios eterno mientras tengamos vida. En otras palabras, cómo invertir nuestra vida terrenal para que tengan un significado eternal.

Primero es saber hacia dónde estamos yendo. Jesucristo dijo que Él se iba para preparar morada para nosotros (San Juan 14:2). ¿Crees en esta promesa, en que volverá para llevarte a ese lugar?

En segundo lugar es entender que todo cristiano construye sobre Jesucristo la roca fundamental (1 Corintios 3:10-13) ¿Estás usando materiales momentáneos como la madera, el heno y la paja o estás usando materiales eternales como el oro, plata y las piedras preciosas? ¿Qué significan esos materiales? Gracias a Dios, a través del apóstol Pablo en 1 Corintios 13:13 ya nos reveló la respuesta:” Ahora, pues, permanecen estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor. Pero la más excelente de ellas es el amor.” ¡ Hermanos, construyamos con estos materiales entonces!

Presb. Timoteo Lin

2016年4月28日 星期四

守約施慈愛的神



詩篇第八十九篇19~52節

 

誠信在現代的社會中是一個比較可遇不可求的事情,當然有時也因國家地域不同而有不同的誠信度的比率,在我們的日常生活工作裡,同為神兒女的我們,我們的誠實和守信用是否可以成為我們信仰的見證呢?

今日的經文讓我們看到上帝揀選以色列百姓稱他們為祂的兒子(出四22)。又從其中膏立大衛為長子的時候,上帝成就了對祂的子民在西乃曠野所應許要做的事情 (出十九5)。 然而上帝誓言要永遠保存與大衛所立的約,並要以慈愛信守這約直到永遠。這就好像使徒保羅在新約時代面對「新」的約的時候所說的,上帝在那處所做的,也只是在做祂「舊」的約中已經做過的事。作為上帝的選民以色列人必須忠於上帝並且回應遵守祂的律例典章,而不應該背棄上帝的律例。若是背棄了神的律例也就是宣告這約僅僅只是個神話而已。活在現代的人們常是背信忘義地在做這樣的事情,單單以利字當頭。甚至連面對婚姻家庭的神聖,也已轉為商業利益交易,結婚的盟約,隨時只要不愉快或不願盡責任時,就可毀約不忠背叛。

親愛的弟兄姊妹,同得救恩之約的我們,不也是時常背叛施恩典拯救我們的神,這是一個不討神喜悅的事情。 若不悔改責罰將會臨到這些背叛的人身上。雖然上帝會管教,因為她仍然是愛著祂的子民的,感謝神!「祂必為祂的子民存留慈愛直到永遠與我們所立的約必永遠堅定。 」


徐雅明傳道
 

 

Un Dios que cumple con sus pactos y otorga amor

Salmo 89:19~52

La integridad en el día de hoy es algo que no se puede pedir, sólo encontrar. Obviamente que hay veces que el nivel de integridad varía de acuerdo al país o zona. En nuestro trabajo del día a día, siendo hijos de Dios, ¿son nuestra honestidad y credibilidad en cuanto al cumplimiento de nuestras promesas, testimonio de nuestra fe?

En el pasaje de hoy vemos que Dios escogió al pueblo de Israel para que sean llamados sus hijos (Éxodo 4:22). Y, cuando ungió a David como hijo primogénito entre ellos, Dios cumplió con lo que le prometió a su pueblo que iba a ser en el desierto de Sinaí (Éxodo 19:5). Sin embargo, Dios prometió que iba a mantener por siempre su pacto con David, y que iba a mantener este pacto con amor por siempre. Esto es como lo que dijo el apóstol Pablo en el nuevo testamento al enfrentarse al "nuevo" pacto, lo que hizo Dios en ese momento, en realidad era repetir lo que ya hizo en el "antigüo" pacto. Como pueblo escogido de Dios, los israelitas debían serle fiel a Dios y responderle obedeciendo su ley e instrucciones; y no darle la espalda a su ley. Si hacían esto, declaraban que este pacto era sólo un mito. La gente que vive en la modernidad, muchas veces hace esto traicionando su fe y dándole la espalda a la justicia; sólo por beneficio propio. Incluso enfrentándose a la santidad que representa el matrimonio y la familia, también lo convirtieron en un negocio de beneficios: el pacto del matrimonio puede ser destruido y traicionado en cualquier momento cuando uno no esté conforme o no se quiera cumplir con las responsabilidades debidas.

Queridos hermanos: nosotros que hemos recibido conjuntamente el pacto de la salvación, ¿acaso no traicionamos constantemente al Dios que nos dio la salvación y nos rescató? Esto no es algo que agrade al Señor. Si no nos arrepentimos, el castigo caerá sobre aquellos que fueron traidores. A pesar de todo, Dios nos corrige porque Él sigue amando a su pueblo, ¡gracias a Dios! "Mi amor por él será siempre constante, y mi pacto con él se mantendrá fiel."

Pred.(Misionero) Javier Hsu

2016年4月27日 星期三

大自然與 神



詩篇第八十九篇1~18節

 

這篇詩篇再一次描述偉大全能的神,特別彰顯創造者建立了大地並塑造了地上的一切。訴說了 神從北到南是一切被造物的主宰,身為絕對的主人萬物都敬拜並將榮耀歸給祂,萬物都合而為一向祂歌唱讚美。

我們身為被造的人要等待 神。承認祂是造物者和一切被造的主人是非常重要的。我有不認識 神的朋友,講起大自然時他們認為,大自然擁有自己的能力,他們以為大自然會計謀幫助或不幫助他們,其實這是非常幼稚及沒有意義的想法,因為如果大自然擁有這種能力的話,肯定是一種非常客觀的沒有任何生命意識的。 神遠遠超過大自然,因為大自然是遵從祂的。

而 神不是一個沒有來源的能力, 神是有稱呼、有位格的,祂擔心我們,愛我們,所以這首詩篇接著寫公義和公平都在於 神。你處在不公平的情況下嗎?你認為你的家庭,工作,計畫裡有不公平的事阻礙你嗎?公義是 神寶座的根基,不是空虛的公義,是建立在愛裡的公義。當在世界裡摸索的人沒有力氣、公義和希望時,我們相信這位全能、充滿愛的主的人卻不動搖,因為我們知道 神與我們同在,祂有能力改變一切的不公義並用愛使愛祂的人得益處。尋求祂,信靠祂,你將看見公義與愛在看似不可能的情況下出現。

Flavio Calvo 牧師
 

 

Naturaleza y Dios

Salmo 89:1~18

Este Salmo vuelve a mostrarnos un Dios grande y poderoso. Destaca al Dios creador, quien construyó e hizo los cimientos de la tierra y sobre ellos construyó todo lo que existe. Habla de que él es el dueño y señor de todo lo que él mismo creó, de norte a sur. Y que como Señor absoluto de su creación. Habla de cómo toda esta creación lo alaba y le da gloria, como toda a una está cantándole y exaltándolo.

Nosotros como parte de su creación esperamos en él. Es importante reconocer que Dios es el creador y centro de todo lo creado. Tengo amigos que no creen en Dios y que hablan de la naturaleza, como si la naturaleza tuviera una fuerza propia. Creen que la naturaleza conspira para ayudarlos o no, y sinceramente es un pensamiento muy básico y sin sentido. Ya que si la naturaleza es una fuerza, sería una fuerza impersonal sin consciencia ni sentido de la vida. Dios es mucho más que la naturaleza, porque la naturaleza responde ante él.

Y Dios no es una fuerza impersonal, Dios es una persona, y como persona que es se preocupa por nosotros y nos ama. Es por eso que el salmo continúa diciendo que en él están la justicia y el derecho. ¿Estás viviendo una situación injusta? ¿Estás sintiendo que en tu familia, tu trabajo, tus proyectos hay injusticias que no te dejan progresar? La justicia es el trono de Dios, y no es una justicia vacía, es una justicia basada en el amor. Ahí donde los que buscan en el universo se quedan sin fuerza, sin justicia y sin esperanza, lo que creemos en un Dios todo poderoso y todoamoroso no decaemos, porque sabemos que él está presente y que puede cambiar cualquier injusticia y actuar amorosamente a nuestro favor. Buscá a Dios, creé en él, créele a él, y vas a ver la justicia y el amor florecer en situaciones en la cuales parecería que es imposible.

Pr. Flavio Calvo

2016年4月26日 星期二

滿滿的災難與盼望



詩篇第八十八篇

 

詩篇八十八篇被稱為聖經裡最悲傷的一篇。這是極具悲哀的詩歌,有別於其他也同樣在試煉或困苦中寫的詩篇,本篇故事的結局不是好的,完結前沒有戲劇性的扭轉趨勢,也沒有讓詩人在 神的恩典及憐憫裡歡喜快樂;不僅如此,在6~8節詩人說是 神將他放在「狼的口中」,是祂將憤怒傾倒在他身上,並使別人憎惡他。

如此消極的詩篇竟然會出現在聖經裡,著時讓人感到納悶。這些痛苦和絕望的言語能使我們與主更親近嗎?能幫助我們在試煉當中得到力量嗎?或許真的會讓我們深感同受,但也不至於讓你我超越目前的狀況。在詩人筆下的 神顯然已經摧毀了他的生命。

有趣的是,當詩人從字句裡明確的道出他的絕望,卻在頭兩節同時也含蓄的露出他的盼望。儘管他自身及周圍的情況如此,他仍稱主為「拯救我的 神」;儘管他對 神失望,也沒有背棄祂來服事別的主,因為他深信拯救單單從這位真 神來,除祂以外別無其他力量的來源。因此詩人不停的呼求 神。「哭」在希伯來文指尋求幫助時的悲泣及呼喊,他在 神面前顯出自己的無助並呼求幫助,在在證明他確信如有任何安慰必定從 神而來。

你我當從這裡學習到:無論我們生命中發生什麼事情,或神將我們放在什麼困難的處境,都當知道祂是我們唯一的幫助,除祂以外沒有人讓我們得著真正的安穩及依賴;生命中的困難及考驗往往是為了讓你我更加依靠 神,我覺得這就是詩人在這裡所要學習的功課。就如同我們相信 神的救恩,在面對考驗時也必須對祂有同樣的信心。

Marcelo Morales 牧師
 

 

Colmado de calamidades y de esperanza

Salmo 88

El Salmo 88 ha sido caracterizado como el salmo más triste en la Biblia. Es un salmo de lamento, pero a diferencia de otros salmos escritos en tiempos de prueba o sufrimiento, no hay un "final feliz." No hay una vuelta en la trama de la historia al final, donde el salmista se regocija en la gracia y la misericordia de Dios. De hecho, en los versículos 6-8, el salmista dice que es Dios quien lo ha puesto en la “boca del lobo”, que vertió la ira contra él, y que volvió a las personas en su contra.

Puede parecer extraño que un salmo sea tan negativo y esté en la Biblia. ¿Cómo estas palabras de angustia y desesperanza nos acercará al Señor, y nos pueden ayudar a obtener fuerza en los momentos de prueba? Podemos ser capaces de identificarnos con el salmista, pero no parece ser de mucha ayuda para ver más allá de nuestras circunstancias. El Dios que tiene al salmista en la palma de su mano es el que al parecer ha destruido su vida.

Lo interesante es que, mientras que el salmista habla sin palabras explícitas de esperanza, su esperanza está implícita en el primer par de versos. A pesar de lo que está pasando a su alrededor, el salmista llama al Señor "Dios de mi salvación". No ha ido a buscar otros dioses para servirlos, creyendo que su Dios le ha fallado. Él sabe que no hay otra fuente de energía divina para ir. Y, de hecho, la salvación sólo puede venir de este único Dios verdadero. El salmista no cesa de clamar a Dios. Las palabras hebreas para "llorar" hacen referencia a lamentos y gritos pidiendo ayuda. El hecho de que sea vulnerable ante Dios para que oiga su clamor, muestra su convicción de que si hay algún consuelo en sus circunstancias, sólo puede venir del Señor.

Creo que la lección para nosotros es clara: no importa lo que está pasando en nuestras vidas, o cualquier situación difícil que el Señor nos ha dado, Él es el único a quien podemos recurrir. No existen otras fuentes de verdadero confort. No hay nadie más que nos va a sostener. Y, a menudo, el propósito de estas pruebas es para hacernos más dependientes de Él. Creo que esa es la lección que el salmista está aprendiendo aquí. Podemos hacer frente a los momentos de prueba con la misma fe en el Dios que salva..

Pr. Marcelo Morales