2016年2月29日 星期一

混亂與平安



馬太福音第八章23~34節

 

23~27節:跟著耶穌的門徒們居然也會遇到風浪!本以為祂是恩典全能的 神,跟隨主、蒙主保守,是最上算的道路!以為沒有什麼是不在祂的掌握之中,在最緊要的關頭時祂不會失誤!...卻祂睡著了。

這就是基督徒的人生,常有突然而來的風暴,並在風浪四起的時候,耶穌看起來並沒有打算要出手,對門徒而言耶穌如同一般人一樣,好像沒有預料到會有危難,並沈沈地睡了,你有沒有這樣的經歷和感受?

耶穌的睡,比起常人疲憊正常所需,更是給予門徒們一個考驗認識祂的機會,因祂被叫醒後說道:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」耶穌責備他們在危難中的反應,缺乏對祂倚賴的信心。於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。我在想,耶穌期待門徒們面對暴風巨浪時當下的反應是什麼?是不慌不忙,以平靜的口吻,充滿信心、微笑地喚醒耶穌?是門徒們仍舊口安靜、心安息,不吵醒耶穌,確信、等候風暴即將過去?還是期待他們當中能有人能站起來宣告耶穌是主,直接斥責風和浪嗎?………我想,信心可以有很多種反應,重要的是,跟隨耶穌的人即使處於混亂,也仍保有平安。無論情況再怎麼惡劣,跟隨耶穌的門徒們都不應該在困境中驚慌失措,好像失去了主的同在、失去了信靠主的平安,因為只要真實相信祂是 神,無論如何必有神蹟彰顯!

28~34節:上一段是在混亂中,門徒們必需具備平靜的心境與信心的反應來證明對主有真信心。然而,這一段則是透過混亂的反應得著真平安!

被鬼附的人經過一段失去自由與平安的日子之後,耶穌來到他面前。將眾多的鬼一次性趕出去所造成的不僅是山崖地區的混亂,甚至連整個格拉森城裡的人都不安,合城的人都出來迎見耶穌,請祂離開。儘管如此,這個混亂是值得的,因為耶穌釋放人得自由與平安之前,靈界必然有大騷動,甚至可見的環境裡也有相對的混亂。只可惜,對於釋放與自由的事,格拉森人們沒有興趣,更情願過先前的舊日子,不願意接受賜平安的救主。

人生的混亂是為了得平安,還是進一步失去平安!如果你我真正蒙恩,就應當從危難與混亂的環境中藉著主耶穌得著內心裡的平安、體現平安、活出平安!


何仁豪牧師
 

 

El caos y la paz

Mateo 8:23~34

¡Incluso los discípulos de Jesús debieron enfrentarse a fuertes olas y vientos! Éstos originalmente pensaron que al seguir al Señor de poder y gracia estarían protegidos, y en el camino más seguro. Creyeron que no habría nada fuera de su control, y que en los momentos claves nada se saldría de las manos del Señor... pero Él se había quedado dormido.

Así es la vida de un cristiano. A menudo nos topamos con una tormenta inesperada, y en medio de fuertes olas y vientos, pareciera que Jesús no fuera a intervenir. A los discípulos nos sorprende que Jesús actúe como una persona común y corriente: no pueda anticipar los peligros... y se quede dormido. ¿Has tenido alguna experiencia o sensación similar?

Cuando Jesús dormía, no era como los hombres mortales, que simplemente estuviera cansado y necesitara reposar. Más bien le dio sus discípulos una prueba. Por eso cuando lo despertaron les dijo: "Hombres de poca fe, ¿por qué tienen tanto miedo?". Jesús los reprochó por reaccionar en medio del peligro y desconfiar de Él. Entonces se levantó, reprendió a los vientos y a las olas, y todo quedó completamente tranquilo. He estado imaginándome: ¿cómo reaccionaron los discípulos de Jesús cuando vieron que acechaban las enormes olas? ¿Habrían permanecido tranquilos, pacíficos y confiados cuando fueron a despertar a Jesús? ¿Podrían quedarse quietos, con el corazón calmo, para no despertar a Jesús, permanecer confiados y esperar que la tormenta fuera a alejarse? ¿O acaso alguno de ellos habría sido capaz de levantarse y reprender directamente a las olas y los vientos, proclamando que Jesús era su Señor...? Creo que existen muchas formas de tener fe. Pero lo más importante es que aquellos que siguen a Jesús, por más que estén en caos, la paz los acompaña. No importa cuán terrible sea la situación, los seguidores de Cristo no hemos de perder la calma y espantarnos, como si hubiéramos perdido la compañía del Señor, o la paz de confiar en Él. Porque mientras creamos que Él es Dios, ¡inevitablemente los milagros se manifestarán!

Versículos 28-34: en los párrafos anteriores hemos visto que en medio del caos, los discípulos debemos tener un corazón tranquilo para demostrar nuestra fe en el Señor. En este pasaje, sin embargo, hablamos de cómo obtener paz a través de una confrontación en una situación de caos.

Los endemoniados habían perdido su libertad y su paz hacía mucho tiempo, cuando Jesús vino hacia ellos. Cuando Jesús expulsó a los demonios, había generado una gran convulsión no solamente en la región del despeñadero, sino también en toda la población de la ciudad de Gadara, quienes salieron al encuentro con Jesús y le pidieron que se fuera. A pesar de ello, el caos ocasionado había valido la pena, pues antes de que Jesús liberase a estos hombres y les devolviera su tranquilidad, una gran conmoción estaba sucediendo a nivel espiritual. El caos también era visible en el ambiente. Lamentablemente, a los gadarenos nos les importaba las obras de exorcismo y liberación. Más bien preferían mantener sus vidas intactas, y no tener que recibir al Señor de paz.

En la vida, muchas veces pasamos por situaciones de caos para poder ganar tranquilidad. ¡O a veces caemos en caos... por renunciar a la tranquilidad! Si realmente queremos ser bendecidos, hemos de confiar en nuestro Señor Jesucristo en las situaciones más críticas y caóticas, ¡para manifestar su paz y vivir en paz!

Pr. Felipe Ho

2016年2月28日 星期日

四件寶貴的功課



馬太福音第八章1~22節

 

馬太福音第八章的上半段大致可分為四個段落,給予我們十分寶貴的功課:

01~04節:直率真誠的敬拜

05~13節:蒙主喜悅的信心

14~17節:仰賴耶穌的恩典

18~22節:跟隨耶穌的決心


一.直率真誠的敬拜

跟隨耶穌的人很多,可是有一個長大痲瘋的人直率地出現在耶穌面前,拜祂且懇求醫治其痲瘋病。拜耶穌的表現不是一般的尊敬,他清清楚楚、且公開承認耶穌是主、是神!而後懇求神的醫治,這就表明他究竟找對了敬拜的對象、也祈求對了蒙恩的對象。頓時,與所有跟在一旁的人們有了強烈的分別。

跟隨耶穌的人很多,這從今日的教會也可以看得出來。無論從聚會人數,或從教會會籍名冊都明顯可見。但究竟有多少人真誠敬拜耶穌,並透過禱告、祈求,和感謝與耶穌建立實質的關係。外表跟著走的,有喜歡熱鬧的、有短時期有空的、有因為某人的關係所以才跟著走的、有好奇想看神蹟的、有期待當下得滿足的....卻未必能一生跟隨耶穌。這是你我都需要真誠反省,重新檢視敬拜與跟隨主的心志。


二.蒙主喜悅的信心

迦百農的百夫長依然是主動上前,且表明對主有莫大的信心。他的信心裡明顯有愛心有盼望,而且極大,強而有力,讓耶穌嘖嘖稱奇、讚賞!畢竟這位羅馬軍官不是猶太人,卻比猶太人更信靠耶穌基督,難怪耶穌的回答竟是:「從東從西,將有許多人來,在天國裏與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;惟有本國的子民竟被趕到外邊黑暗裏去,在那裏必要哀哭切齒了。」蒙恩得救的不分族群,只要是能在信心上表現出這人是神所揀選的,無論是哪一個時代、哪一個地區,日後都能與基督和眾聖徒一起聚集。


三.仰賴耶穌的恩典

耶穌到彼得家作客,伸手一摸彼得岳母的手,熱就退了;之後有病的、有鬼附的,耶穌只要一句話,就治好了所有的人,這不僅是大能的顯明,更是恩典、憐憫的流露。耶穌降世的目的是為了使人得自由,從病痛、從自我、從罪惡和死亡之中得以完全自由,為此,祂必需親自來承擔我們的痛苦與死亡。而我們一生所仰賴的豈不就是祂的恩典嗎!


四.跟隨耶穌的決心

如同一開始「跟隨」的話題,對那位宣稱要跟隨耶穌,無論祂去到哪裡,都要跟從的文士,以及一位門徒願意跟隨,卻先要回去埋葬他的父親,耶穌回答他們:1.跟隨的路不是舒適的;2.跟從的路是永不回頭的。所以,跟隨耶穌的信心裡必需要有堅定的決心,而真正的堅定,是因著真認識耶穌是救主、是生命的主宰,所以絕不隨著環境、心境的起伏變化而改變先前跟隨的決定。

這讓我想起今年青少年夏令營,年輕人們帶領的一首老歌:「我已經決定,要跟隨耶穌!我已經決定,要跟隨耶穌!我已經決定,要跟隨耶穌!永不回頭!永不回頭!」期待你我跟隨主的信心、決心與態度都不止於唱,還更實際顯於日後跟隨主每一天的態度!



何仁豪牧師
 

 

Cuatro lecciones muy preciadaso

Mateo 8:1-22

La primera parte de Mateo capítulo 8 se puede dividir en cuatro partes, que nos dan cuatro lecciones muy preciadas:
  1. Versículo 1 al 4: una adoración directa y sincera.
  2. Versículo 5 al 13: la fe que agrada al Señor.
  3. Versículo 14 al 17: la dependencia de la gracia de Jesús.
  4. Versículo 18 al 22: la determinación de seguir a Jesús.

  1. La adoración directa y sincera

    Eran muchos los que seguían a Jesús, pero había un leproso quien apareció directamente frente a Jesús: lo adoró y le suplicó que sanara su enfermedad. Adorar a Jesús no era una demostración de respeto frecuente. Él sabía claramente y declaraba públicamente, que ¡Jesús es el Señor, es Dios! Y su posterior súplica por sanidad, demuestra que encontró a la persona correcta para alabar, y le pidió a la persona correcta de quien recibir bendición. Por momentos, se diferenció notablemente del resto.

    Son muchos los que siguen a Jesús. Esto lo podemos ver incluso en las iglesias de hoy en día. Desde la cantidad de personas que se congregan o desde el listado de los miembros de la iglesia, podemos darnos cuenta de esto. Pero realmente ¿cuántas son las personas que alaban sinceramente a Jesús, y que entablan una relación firme y de calidad con Jesús mediante la oración, el pedido y el agradecimiento? De los que siguen a Jesús en las apariencias, algunos lo hacen porque les gusta estar con la gente/amigos, otros porque tienen tiempo libre en el corto plazo, otros que lo hacen porque otra persona sigue a Jesús, otros que son curiosos y quieren ver milagros, y otros que se sintieron satisfechos en algún momento... Pero no necesariamente seguirán a Jesús por toda la vida. Esto es algo que vos y yo tenemos que reflexionar sinceramente: re-evaluar la determinación de alabar y seguir al Señor.

  2. La fe que agrada al Señor

    El centurión de Capernaúm se acercó y demostró tener una gran fe en el Señor. En su fe podemos ver claramente que hay amor y hay esperanza, y que esta fe era grande y fuerte. ¡Sorprendió y agradó a Jesús! Al fin y al cabo, este soldado romano no era judío, pero confiaba más en Jesucristo que ellos. Con razón la respuesta de Jesús fue: "Les digo que muchos vendrán del oriente y del occidente, y participarán en el banquete con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los cielos. Pero a los súbditos del reino se les echará afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes." (v. 11 y 12). Recibir la salvación por gracia no depende de tu etnia. Con tal de que podamos demostrar que somos elegidos por Dios por fe, no importa la generación o el lugar en el que estemos: en el futuro vamos a poder reunirnos con Jesús y los otros discípulos santos.

  3. La dependencia de la gracia de Jesús

    Jesús fue de visita a la casa de Pedro, y al extender su mano y tocar la mano de la suegra de Pedro, la fiebre que ella tenía desapareció; los enfermos y poseídos que aparecieron luego fueron sanados por Jesús. Él sólo tenía que decir una palabra para conseguirlo, no sólo mostrando su gran poder, sino también su gracia y compasión. El objetivo de Jesús al venir al mundo fue el de darnos libertad. Libertad del dolor, del egoísmo, del pecado y de la muerte. Para esto, Él tuvo que cargar personalmente con nuestro sufrimiento y muerte. ¿Y acaso no dependemos eternamente de su gracia?

  4. La determinación de seguir a Jesús

    Como mencionamos al principio acerca del "seguimiento", para el maestro de la ley que anunció que iba a seguir a Jesús, y que sin importar a dónde fuera lo iría a seguir igual; y para el discípulo que estaba dispuesto a seguirlo pero tenía que ir a enterrar a su padre primero; Jesús les respondió: en primer lugar, el camino de seguir a Jesús no es cómodo, y en segundo lugar, la decisión de seguirlo no tiene vuelta atrás. Por eso, en la fe de seguir a Jesús, necesitamos tener una determinación firme. Y la verdadera firmeza surge de conocer verdaderamente que Jesús es nuestro salvador. Es el dueño de nuestras vidas, y por eso no cambiaremos la decisión inicial de seguirlo dependiendo de los cambios de las circunstancias o las emociones.


Esto me hizo recordar una vieja canción que cantaron en el campamento de verano de los jóvenes y adolescentes: "¡He decidido seguir a Cristo! ¡He decidido seguir a Cristo! ¡No vuelvo atrás! ¡No vuelvo atrás!" Espero que la fe, determinación y actitud tuya y mía de seguir al Señor no se limiten sólo a cantar, ¡sino que se refleje claramente en nuestro seguir al Señor en el resto de los días!

Pr. Felipe Ho

2016年2月27日 星期六

勿論斷人



馬太福音第七章

 

在第七章一開始,主耶穌就教導我們,「不要論斷別人」。我想,「不能論斷」並不是表示我們要互相遮掩過錯,「公義正直」是神喜悅的。但在做出論斷之前,先檢查自己的內心,我們看人往往很主觀,也往往有兩套標準:嚴以律人,寬以待己。論斷別人之前,先反省一下,去掉自己眼中的梁木,如果今天是我,我會做得更好嗎?我是出於愛弟兄的心說的嗎?我從沒犯過他犯的錯嗎?我加給別人的批評,放在我自己身上,我承受的住嗎?我是驕傲的嗎?

第12節說:無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。這實在是很高的道德標準,也是文明社會中,最需要的待人處事原則。跟隨耶穌不是一條易路。我們的生命是不是健康?是不是結了好果子、對人有益?求主幫助我們,把主耶穌的教導扎根在心裡,並行出來!


洪崇仁長老
 

 

No juzguen a los demás

Mateo 7

En el inicio del capitulo 7, el Señor Jesús nos enseñó: "No juzguen a los demás". Creo que "no se puede juzgar" no significa que debemos cubrir mutuamente la culpa de otros, "la justicia e integridad" es agradable a Dios. Pero antes de hacer un juicio, debo examinar mi corazón(interior), pues somos muy subjetivos cuando miramos a otros, y a menudo usamos dos criterios(patrones) : regla estricta para los demás y norma amplia(floja) para sí mismo. Antes de juzgar a los demás, primero reflexiono y saco la viga de mi propio ojo, y me pongo en el contexto que si fuera yo el actor, podré hacer mejor? Lo que voy a decir es partiendo del amor fraternal hacia hermanos? Nunca cometí el mismo error que él cometió? Podria yo soportar esta misma crítica que hago si fuera hecha sobre mi persona? Soy orgulloso?

Versículo 12 dice: Así que en todo traten ustedes a los demás tal y como quieren que ellos los traten a ustedes. De hecho, esto es la ley y los profetas. Realmente son estándares morales muy altos, sin embargo es el principio elemental del trato cotidiano más necesario en la sociedad civilizada. Seguir a Jesús no es un camino fácil. Nuestra vida es ó no saludable? Acaso los frutos que damos son buenos y benefician a los demás? Que el Señor nos ayude para que las enseñanzas de Señor Jesús sean bien arraigadas en nuestro corazón y que podamos vivirlas(practicarlas)!

Presb. Andrés Hung

2016年2月26日 星期五

三個對照



馬太福音第六章1~34節

 

本章有許多可以分享的經文,包括主耶穌的主禱文(若有人還不會背的話,看到此段時請於今天將之熟讀及深思)。不過今天願與大家分享本章所含的三個對照:
  1. 公開施捨vs暗中施捨(v.1-4):有時想起,公開施捨和暗中施捨都有其意義,重點在於你的動機。當看到他人有難需要幫助時,有人會用拋磚引玉的方式帶頭給予幫助,以激勵其他人效法跟進。若該人在言行上炫耀其所為,就會像本章v.1所說『你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見;若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了』。反之,有些人行善不願他人看見,他方可在暗中去做,因為『.....你父在暗中察看,必然報答你』今天我們的周遭充滿了需要幫助的人,不論是缺乏金錢或關懷,我們是用哪種方法去行動?還是我們連一種都不是,僅為不聞不問的旁觀者?
  2. 積財在地vs積財在天(v.19-21):這一兩年來阿根廷銀行的保險箱幾乎全被租光,除了存放兌換得來的美鈔,也會存放重要文件和其他貴重物品和珠寶。但是銀行是最保險的地方嗎?小小的保險箱能放下多少我們認為重要的東西?人的財寶越多,煩惱也越多,也像本章所說『因為你的財寶在哪裡,你的心也在那裡』。當我們提到將財寶積攢在天上時,是將心思時間精力『投資』在天上永恆的事,這並非要我們不學習理財,而是對待財物的態度為何。我們願意奉獻金錢在拯救靈魂的事工上,還是只顧填滿物資生活上的享受而已?這值得讓我們深思。
  3. 凡事憂慮vs凡事交託(v.25-34):今天我們不但憂慮吃什麼,還憂慮什麼不能吃;我們不但憂慮穿什麼,還憂慮別人是否注意我穿們了什麼!人說旅行最好帶輕便的行李,往往我們像大搬家一樣,就怕少帶了東西,結果最後有許多物品根本沒有用得上場。我們在世的生活是否如此,我們過份憂慮去追求想要的事物,以為是我們所需要的,到最後發現這些都不是最重要的。我們為何不操練我們的信心,像那天上的飛鳥和地上的百合花一樣,相信創造主必會供應我們所需的。只要我們先重視天國的事工,其他的我們完全交託主,並學習v.34所說『所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了』。


劉盛信長老
 

 

Tres comparaciones

Mateo 6:1~34

Hay muchos pasajes bíblicos en este capítulo a compartir, incluyendo la oración de Jesús (aquel que aun no la sabe memorizar, cuando vea ésto, favor leer varias veces y meditarla hoy mismo). Sin embargo, hoy quiero compartir con Uds 3 comparaciones que encontré:
  1. Dar públicamente vs dar en secreto (v.1-4): a veces pienso que dar a los necesitados en público o en secreto , cada uno tiene su sentido, el punto está en tus intenciones. Cuando alguien está en dificultades y necesita una mano, algunos toman iniciativa y dan primer paso dándole la ayuda y que otros lo vean, a fin de que todos siguen su ejemplo y ponen en acción. Si esta persona solo se dedica a llamar la atención por sus actos, será como dice v.1 “Cuídense de no hacer sus obras de justicia delante de la gente para llamar la atención. Si actúan así, su Padre que está en el cielo no les dará ninguna recompensa”. En cambio, algunos prefieren hacer obras de bien sin que nadie los vea, pueden hacerlas en secreto, pues “.... así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará”. Hoy vemos a mucha gente alrededor de nosotros que necesitan ayuda, o por falta de dinero o cuidado, en qué manera vamos a actuar ? O somos ni de uno ni de otro grupo, sino solo un espectador a quien no le importa nada ?

  2. Acumular el tesoro en tierra vs en el cielo (v.19-21): en estos ultimos 2 años las cajas de seguridad de los bancos argentinos fueron alquiladas casi en su totalidad, además de guardar los billetes dólares que la gente pudieron conseguir, guardan también documentos importantes, otros objetos de valor y joyas. Acaso los bancos constituyen el lugar más seguro del mundo ? Y en una pequeña caja de seguridad cabe todas las cosas que creemos importantes ? Cuánta más fortuna tenemos, cuánta más es nuestra preocupación, tal como dice en este capítulo”porque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón”. Cuando decimos que vamos a acumular tesoros en el cielo, significa que vamos a “invertir” nuestra mente, tiempo y energía en lo que sea eterno en el cielo, ésto no quiere decir que no aprendamos a cómo administrar nuestra finanza, sino cuál debería ser la actitud con la que tratamos la fortuna. Es nuestro deseo ofrendar en los ministerios dedicados a salvar almas, o solo nos preocupamos en satisfacer todo lo que nos ayuda a disfrutar una vida material ? Es un tema que vale la pena pensarlo a fondo.

  3. Preocuparse por todo vs dejar todo en Dios (v.25-34): en la actualidad no sólo nos preocupamos por qué comemos, sino también por qué es lo que no podemos comer; nos preocupamos por lo que nos vestimos, sino por si los otros se fijan en lo que nos vestimos ! Dicen que hay que viajar con equipaje ligero, pero muchas veces un viaje se parece a una mudanza, tenemos miedo de olvidarnos de llevar algo, y nos damos cuenta de que muchas cosas no se llegan a usarse al final del viaje. Es así nuestra vida ? Nos preocupamos de más en perseguir lo que queremos, pensando que es lo que necesitamos, y al final descubrimos que todo esto no es lo más importante. Por qué no ponemos nuestra fe en prueba, como las aves del cielo y los lirios del campo, confiando que el Creador nos proveerá todo lo que necesitamos. Solo tenemos que priorizar los ministerios del reino celestial, lo demás se lo dejamos en la mano de Dios, aprendiendo lo que dice el v.34 “Por lo tanto, no se angustien por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas.”


Presb. Antonio Liu

2016年2月25日 星期四

用心靈和誠實敬拜神



馬太福音第五章21~48節

 

約翰福音四章記載,耶穌在個人談道上,與撒瑪利亞婦人談話中,原本耶穌與婦人是敵對的民族,不相往來的,耶穌從物質水做開頭切入,帶入婦人身體上的口渴,需要水喝,引領婦人到心靈上的需求為滿足,指出活水才能使婦人得著飽足,就是只有信耶穌基督,才能得著永生的盼望。

撒瑪利亞婦人與耶穌對話中,婦人回答說出的話是不實在的,婦人說、我沒有丈夫耶穌說、你已經有五個丈夫、你現在有的、並不是你的丈夫、婦人說、先生、我看出你是先知、然後指出敬拜的地方,你們所拜的、那真正拜父的、要用心靈和誠實拜他、神是個靈、也就是實實在在的、因為父要這樣的人拜他。

五章裡不可背誓,所起的誓,總要向主謹守。「背誓」偽誓,發假誓;「起誓」用誓言宣告,「只是我告訴你們,甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是神的座位」『指著』是說訴諸一個人或一樣東西作見證,證明起誓者所說的話是真實的。「你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者」話語的目的乃為表明事實。「是」和「不是」,這二者之間不可通融;不然,我們就不能在地上為主作見證人。基督徒平時說話要誠實可靠,是就說是,不必加進甚麼東西;我們平常為人必須誠誠實實,沒有是而又非,這樣,別人即或不信任我們的話,也不必用發誓來為自己辯護,信不信由他。

耶穌在四福音裡常常說;我實實在在地告訴你們,就是特別強調要我們誠誠實實以對,「你們的話,是,就說是;不是,就說不是;學習耶穌向撒瑪利亞婦人談道,雖然婦人所說的話不真實,但耶穌很有愛心、與憐憫、耐心教導那婦人、解釋真正拜父的、要用心靈和誠實拜,解決婦人的人生需求,最後心靈得到滿足。因為耶華聖潔的,要求我們也要聖潔,才能討 神的喜悅。


盧光明牧師
 

 

Alabar al Señor en espíritu y en verdad

Mateo 5:21~48

En el cuarto capítulo del Evangelio según Juan, Jesús en medio del camino entabló conversación con una mujer samaritana. En realidad Jesús y los samaritanos eran considerados enemigos, no tenía prácticamente contacto alguno, no obstante Jesús utilizó el elemento del agua para romper el hielo y ejemplificó con la sed y la necesidad de agua de la mujer para que ella pudiera entender la necesidad espiritual que tenía que satisfacer. Así señaló de qué manera podía lograr que un rio de agua viva corriera en ella obteniendo de esta forma la vida eterna, y ésta es: creyendo en CristoJesús.

En la conversación entre la mujer samaritana y Jesús, la mujer no dijo la completa verdad, sino que dijo “No tengo marido” y Jesús le respondió: “has tenido 5 maridos y el que ahora tienes no es tu esposo” La mujer dijo “Señor, me doy cuenta que té eres profeta” y luego le señaló el lugar de adoración dónde ellos adoraban, cuando en realidad la verdadera adoración es en espíritu y en verdad, puesto que Dios es espíritu y esa es la verdadera manera de adorar al Padre.

En el capítulo 5 dice que no debemos jurar en vano y este “jurar” se refiere a jurar en Dios. “Jurar en vano” significa un falso juramento; “Jurar” es un juramento declarado, “Pero yo os digo: no juréis de ninguna manera; ni apuntando el cielo, porque es el trono de Dios” “apuntar” es una manera de recurrir a alguien o a algo como testimonio de que el juramento realizado es veraz. “Sea vuestro hablar: “Sí, sí” o “No, no”; y lo que es más de esto, procede del mal” cuando el objetivo de las palabras es expresar una realidad. “Sí” o “No” no tienen punto medio entre sí, de lo contrario no podríamos ser de testigos de Cristo en el mundo. Las palabras de un cristiano deben ser verídicas y confiables, sí es sí y no necesita de otra palabra. Debemos ser sinceros, y no decir sí para después retractarnos si no perderemos la confianza que nos tienen, sin necesidad de jurar por nada, porque si cree o no es la decisión del otro.

Jesús en los 4 evangelios dice: “en verdad, en verdad os digo” está enfatizando la importancia de la verdad. “Si dicen sí, que sea sí; no, no” aprendamos de lo que Jesús hizo con la samaritana que a pesar de que está no le habló con sinceridad, Jesús en su amor y misericordia, con paciencia le enseñó a la mujer, explicándole las verdades del Padre y que se debe adorar en espíritu y en verdad, resolviendo así las necesidades de la mujer y obteniendo así un espíritu satisfecho. Porque Dios es perfecto, nosotros también tenemos que ser perfectos para ser agradable al Señor.

Pr. Alejandro Lu