2016年7月5日 星期二

蒙基督「收回」是什麼意思?



詩篇第一百卅五篇

 

神是誰呢?為什麼基督徒愛主?在詩篇一百卅五篇回答了這兩個問題。基督徒愛主乃是因為祂救贖了自己的子民。字典裡也清楚的解釋基督因著十字架的救贖「收回」我們是意指:「物品的所有人以其權利索求、申請或要求無權佔有人或侵奪者將之返還。」

我們是屬於 神的受造物,但罪使我們遠離祂;我們帶罪而生,也因著罪及心裡的惡虧欠了 神。當等候我們的是絕望,是自己得擔起罪的代價時,還有什麼盼望呢?主贖回他的百姓,也就是那願意接受祂的寶血為救恩,並稱基督為主的百姓。

在15~18節清楚讓我們看見沒有 神在他們生命的人會如何。無論你的偶像是以什麼裝飾(金錢、自信、別的神等。)都無法支付我們在聖潔及公義的 神面前呈現的罪。

詩人勾畫出外邦人偶像之形象:有口卻不能言,有眼卻不能看,有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。也描寫兩種敬拜偶像的人:造他的要和他一樣,凡靠他的,也要如此。

神蹟中最大的莫過於藉著基督得著救恩,祂來到世上的目的只為救贖已迷失的百姓。

因此,我們該如何表達我們對 神的愛及感恩呢?就如20節所寫:「你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華。」「稱頌」的相似詞:尊崇、榮耀、高舉、致力、頌揚讚美,……也就是將愛我們的 神、也是我們的救主,放在我們生命最重要及最高的地方,因為是祂讓我們成為這十架救恩的直接受惠者。

Marcelo Morales 牧師
 

 

¿Que significa ser “reivindicados” por Cristo?

Salmo 135

¿Quién es Dios? ¿Por qué los cristianos aman al Señor? El Salmo 135 responde a estas dos preguntas. Cristianos aman al Señor porque Él ha reivindicado su pueblo. El diccionario explica la acción de REIVINDICAR de Cristo en la cruz hacia nosotros: “Reclamar, solicitar o pedir una cosa que no se tiene y a la que se tiene derecho”.

Éramos de Dios como creación, pero el pecado nos alejó. Hemos nacido en el pecado, irremediablemente en deuda con Dios a causa del pecado y la maldad de nuestro propio corazón. Todo lo que nos espera es la miseria sin esperanza y que nosotros mismos paguemos la deuda del pecado. ¿Qué podemos hacer? El Señor ha reivindicado su pueblo, o sea los que han llamado por Cristo para la salvación al aceptar su sangre derramada en pago por sus pecados.

Los versículos 15-18 son una clara imagen de la vida apartada de Dios. No importa los ídolos que adoremos (ya sea el dinero, la confianza en sí mismo como seres humanos, los dioses de otras naciones, etc.), no son capaces de pagar la deuda de nuestro pecado a un Dios santo y justo.

El salmista dibuja una imagen clara de los ídolos de tierras extrañas alrededor de Israel: tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven; tienen oídos, pero no oyen, ni tampoco hay aliento en sus bocas. Y describe además dos tipos de personas vinculadas a la idolatría: los que los hacen son como ellos, y todos los que confían en ellos también son así!

El milagro más grande de todos es el milagro de la salvación a través de Cristo, que vino a esta tierra con el propósito de redimir a un pueblo perdido para sí mismo.

Entonces, ¿cómo demostramos nuestro amor y agradecimiento a Dios? Como bien lo expresa el versículo 20: “Los que temen al Señor, bendigan al Señor!” Observemos para terminar unos sinónimos de la palabra BENDIGAN: exalten, honren, levanten, consagren, enaltezcan,…significa que pongamos en lo más alto de nuestras vidas, por haber sido los beneficiarios directos del plan de rescate de Jesús en la cruz, a nuestro amoroso Dios y Salvador.

Pr. Marcelo Morales

2016年7月4日 星期一

一致尊主、同心敬拜



詩篇第一百卅四篇

 

難道耶和華的僕人平日什麼事都不用做,只應該在夜深人靜時於耶和華的殿中舉手、讚美、敬拜 神嗎?或是夜間的敬拜比白天的服事更為寶貴?其實,夜間的敬拜意味著耶和華神配得大讚美,以色列中應有白晝和黑夜全時間服事 神的敬拜生活。

耶和華的僕人,此處是指輪班值勤的利未人,他們的工作就是協助祭司管理聖所,並按不同的班次輪替敬拜事宜,或白日參與獻祭工作,或值勤於夜間為照料金燈臺的燭火,使聖所的亮光維持永不熄滅。耶和華的僕人,即指分別為聖的利未人代表全以色列人專職服事 神,所以無論何時、無論做什麼,他們都當以敬拜、讚美 神為本。

本章第一、第二節,是百姓對聖所中代表他們服事 神的利未人和祭司所發出的肯定與鼓勵,第三節則是聖殿裡的利未人和祭司向著全以色列百姓的祝福!如此裡外呼應,實為美事!如同今日弟兄姊妹們在意、關心、認同、支持、鼓勵全時間傳道人的服事生活一般;並傳道人用心牧養、教導、成全、祝福弟兄姊妹們一樣,可謂兩下合一、一致尊主、同心敬拜!

三一真神不僅是造天地萬物的主,祂更是教會的救贖主,配得祂百姓全部的愛、一生的敬拜,同時肢體之間互助、互愛的見證,更能成為討祂喜悅的敬拜!


何仁豪牧師
 

 

Juntos hacia el SEÑOR

Salmo 134

¿A caso los siervos de Dios solo tienen que alabar y adorar a Dios en su templo en las noches, y en el día no hacer nada? ¿O la alabanza de noche es más apreciado que los servicios de día? En realidad, alabanza de noche quiere decir que nuestro Dios merece más que ser alabado, el pueblo de Dios debe tener una vida en la cual dedican días y noches para servir y adorar a Dios.

En esta parte los siervos de Dios se refiere a los levitas, sus trabajos eran ayudar al sacerdote cuidar el Lugar Santísimo. Dependiendo del turno que le toca a cada uno, se dedican a la alabanza, al servicio de ofrenda o a cuidar las velas del candelabro, para que la luz del templo nunca se apague. Los siervos de Dios, haciendo referencia a los levitas que son apartados para ser santos, representan a todos los Israelitas que se dedican fielmente a servir a Dios. No importa cuando, ni que es lo que estén haciendo, la alabanza y la adoración serán su piedra angular.

Los primeros 2 versículos de este capítulo es una afirmación hacia el sacerdote y los levitas que sirven en el templo por parte del pueblo de Dios. El tercer versículo es la bendición hacia todo el pueblo de Israel por el sacerdote y los levitas. ¡Cuán bella coincidencia! Como hoy en día los hermanos afirman, apoyan y alientan a los misioneros, los mismos discipulan, enseñan y bendicen a los hermanos. Dos en uno, juntos hacia el SEÑOR, ¡adorando con el mismo corazón!

Dios como trinidad no sólo es el SEÑOR que creó el mundo, también es el Salvador de las iglesias, merece el amor y la alabanza de todo su pueblo. Al mismo tiempo las ayudas entre miembros, los testimonios del amor mutuo, ¡son alabanza de su agrado!

Pr. Felipe Ho

2016年7月3日 星期日

兄弟情誼的美



詩篇第一百卅三篇

 

深信所有為人父母的都期許自己的孩子個個卓越、才華洋溢、生活幸福。不但有好的事業發展、美滿的婚姻家庭和令人稱許的品行,更渴望孩子們之間能有手足深厚的感情。畢竟都是自己的骨肉、都是心之所愛,俗話說:「手心、手背都是肉」兄弟姊妹關係融洽、彼此擔待、相愛互助,就沒有什麼是讓父母憂心的,反而會有一種無法言喻、欣喜滿足的甜蜜感!

神看祂的兒女更是如此!在舊約中十二支派各有不同的特色,新約中的教會更是如此,在語言、文化、制度、方式均大不相同的情況下,神仍喜歡教會之間有合一、互助,因為都是永生真神的家;無論是群體或是個人,只要是 神所愛、所揀選、用以寶貴十架之代價所買贖回來的,主都期待祂的兒女們可以彼此相愛、互相寬容、和睦同居。此篇以三件事來形容兄弟情誼的美:
  1. 大衛以最高級的用詞:何等~「何等地善、何等地美!」來形容手足、肢體之間能夠和睦共處是多麼好、多麼美,難能可貴的一件事;
  2. 又用對大祭司最榮耀的膏抹,那從頭到鬍鬚、到衣襟,從頭到腳被貴重的油膏抹的合一性來體現手足、肢體間應有完美、寶貴的和睦;
  3. 怎能讓北方最高的黑門山上的甘露降在南方錫安的山丘上?儘管是不太可能的事,卻是 神喜愛成就的美事,足以確認是 神所看重的!

如果你有兄弟或姊妹,又如果你也有幾個孩子,看著你的孩子們,又回頭想想你與自己的兄弟或姊妹之間的關係,再回來品味 神的話語,你就更能體會 神的心了!


何仁豪牧師
 

 

La belleza de una hermandad armoniosa

Salmo 133

Creo profundamente en que todos los padres anhelan que sus hijos sean brillantes, súper talentosos y que tengan una vida feliz. También desean que tengan una carrera exitosa, que su matrimonio y su familia sean perfectos, como también tengan una conducta loable. Y por último, anhelan que la relación entre sus hijos sea armoniosa. Después de todo, salieron todos de su propia carne y es igual de grande el amor que les tienen a cada uno. Por eso dice: "el dorso y la palma de la mano son la misma carne," reflejando el vínculo armonioso, tolerante y noble que debe haber entre los hermanos. Si así fueran los hermanos, no tendrían motivo de preocupación ningún padre. Más bien tendrían una sensación casi indescriptible de gozo y deleite.

¡Dios ama aún más que eso a sus hijos! En el Antiguo Testamento, las doce tribus tenían características diferentes, y ni hablar de la iglesia en el nuevo testamento. Por encima de la cultura, el idioma, al sistema y de las diversas formas de administrarla, Dios anhela que en su iglesia haya unidad y ayuda mutua, porque siempre serán la casa de Dios. No importa si se trata del grupo o de los individuos, sabemos que Dios nos ama, nos ha escogido, y fuimos redimidos mediante la cruz. Cristo anhela que sus hijos puedan amarse mutuamente con tolerancia y en convivencia armoniosa.

Este pasaje usa tres situaciones para describir la belleza de la hermandad:
  1. David utilizó las palabras más sublimes: “cuán bueno y cuán agradable” para describir la convivencia armoniosa entre los hermanos. Se trata de una situación sumamente hermosa y valiosa.
  2. También utiliza como metáfora el aceite que usa el sumo sacerdote para la unción. Se derrama desde la cabeza hasta la barba, y continúa al borde de su vestidura. Este aceite que unge de comienzo a fin simboliza al cuerpo unificado, con mutua asistencia, en perfecta armonía.
  3. ¿Cómo podemos hacer para que el rocío del Hermón pueda ir desvaneciéndose sobre los montes de Sion? Si bien es difícil de lograr, ésta es una de las obras que más le gustaría cumplir a Dios, ¡y se confirma así lo mucho que Dios nos valora!

Si tienes hermanos o hijos y los observas atentamente, o si recuerdas tu relación personal con tus hermanos, cuando vuelves a estudiar la palabra de Dios, ¡podrás comprender cómo es el corazón de Dios!

Pr. Felipe Ho

2016年7月2日 星期六

聖民的歡呼



詩篇第一百卅二篇

 

相信我們許多人都看了上週二(六月21日)阿根廷足球隊對抗美國足球隊的美洲盃四大強入圍球賽,阿根廷國家隊獲得大勝,踢的實在非常精彩,每當阿根廷隊又踢進一分,所有的觀眾、球迷都大聲歡呼慶賀,似乎這次的冠軍非阿根廷莫屬了。另外還有最近關於上一任政府官員們的貪汙案件、洗黑錢之新聞也是讓許多老百姓表示"大快人心",總算"伸張正義"了。

通過這段經文我們一起來思考什麽事情會讓屬 神的聖民歡呼? 綜合第 8、9、15、16節等,我認為至少有四個重點:

  1. 上帝被尊崇、高舉(興起),並與祂的兒女同住。
  2. 國家有法制,社会有公義。
  3. 糧食豐滿,人人飽足、安居樂業。
  4. 福音(神的救恩)廣傳、萬民歸主且樂意遵守上帝的話語。

在人間可能找不到以上描述這樣完美的國家或制度好叫我們可以一輩子大大的歡喜快樂,但我相信當我們回天家,在那更美的家鄉時,必要與主耶穌一同享受 神賞賜永遠的滿足和歡呼。

默想:親愛的弟兄姊妹們,你平時為了何事感到高興呢? 這些值得嗎? 能夠維持多久呢? 邀請你學習大衛王、使徒保羅等屬靈偉人、讓這般聖民的歡呼也成為你我人生的經歷及目標吧!!


洪崇仁長老
 

 

Regocijo de los santos(fieles)

Salmo 132

Seguramente muchos de nosotros hemos visto el partido semifinal del martes pasado(21/junio) entre la Selección Argentina vs. la Selección de los Estados Unidos por la Copa América, donde el equipo argentino ganó por una gran diferencia aplastante, realmente fue muy emocionante, y cada vez que la Selección Argentina hizo un gol, todos los espectadores e hinchas gritaron y festejaron con júbilo, pareciera que Argentina se lleva esta vez el título del campeón. También por las recientes noticias sobre los casos de corrupción y lavado de dinero cometidos por los funcionarios del gobierno anterior, mucha gente considera que "son satisfactorias" y que por fin "se hizo justicia".

A través de este salmo vamos a reflexionar juntos sobre qué cosas permiten que el pueblo santo de Dios pueda regocijarse? Resumiendo los versículos 8, 9, 15, 16 etc., creo que por lo menos hay cuatro motivos a saber:

  1. Dios es glorificado y exaltado (levantado), y vive con sus hijos.
  2. Rigen normas jurídicas en la Nación y hay justicia en la Sociedad.
  3. Hay abundancia de alimentos, todo los habitantes comen(son saciados), pueden vivir y trabajar en paz.
  4. El Evangelio (la salvación de Dios) se extiende, y todo el mundo se convierte al Señor y obedecen voluntariamente la Palabra de Dios con gozo.

Quizás es poco probable encontrar en el planeta Tierra un País ó Régimen perfecto como se describió anteriormente donde podamos alegrar y festejar para siempre, pero creo firmemente que cuando volvamos a la casa celestial, en esa mejor ciudad bella, disfrutaremos juntos con el Señor Jesús la eterna satisfacción y regocijo que Dios nos va a conceder.

Meditación: Queridos hermanos, por lo general, ¿Qué cosa te pone contento? ¿Esto vale la pena? ¿Por cuánto tiempo te mantiene feliz? Te invito a que aprendamos del rey David, del apóstol Pablo y otros grandes héroes espirituales, para que este regocijo de los santos fieles también sea nuestra experiencia y meta de la vida !!

Presb. Andres Hung

2016年7月1日 星期五

從狂傲直到安靜



詩篇第一百卅一篇

 

這篇詩篇雖然只有短短的三節,但是可以發現兩點今日我們的靈命可能遇到的景況:
  1. 狂傲高大的心:從這一節可想像作者大衛可能曾經是個心高氣傲的人,或許因為他所達到的地位、國度、財富等讓他變成這種人。或許他之後的種種失敗經歷或艱難,讓他瞭解自己的有限,曉得自己僅是個微小的人,再也沒有把握和企圖行那又大又難的事,在全能的上帝面前終於謙卑下來。每個人的遭遇不同,若我們此時一帆風順,事業成功,財源滾滾而來,又擁有極高的社會地位,我們就要更加謹慎,保持謙卑的心,俯伏在上帝的面前,將主權交托給祂,就像羅馬書12:3所說的『…不要看自己過於所當看的,要照著上帝所分給各人信心的大小,看得合乎中道』。
  2. 平穩安靜的心: 中文聖經在這裡翻譯平穩安靜的心好像斷過奶的孩子,有西文譯本描寫為剛喝過母奶的孩子。作過母親的都知道,大部分喝過奶的孩子,一旦喝飽了,就躺在母親的懷裡沈穩地睡著,不必擔憂身旁發生的任何事情。詩人前一節說到他的心不狂傲、眼不高大,也不敢行重大和測不透的事,現在反而是平穩安靜。一切的榮華富貴、權力地位,帶來的是更多的追求、煩惱和重擔,他醒悟到能夠在母親的懷抱裡吃奶並安睡,才是最令人盼望的。

你我今天是否也希望能夠這樣在我們上帝的懷抱中,享受只有祂能給我們的安穩嗎?


劉盛信長老
 

 

De ser orgulloso a estar calmado

Salmo 131

A pesar de que este salmo contenga solo 3 versículos, se puede descubrir 2 puntos que tienen mucho que ver con la actualidad de nuestra vida espiritual, a saber:

  1. Un corazón orgulloso: podemos imaginar que David podría haber sido una persona orgullosa, acaso su status social, el reino en su mano y la fortuna hicieron que sea así. Quizás varios fracasos y dificultades posteriores le hicieron comprender que es un ser con poder limitado, que es simplemente un ser humano, que no pueda tener más certeza ni ganas en poder realizar cosas que excedan a sus fuerzas, que finalmente se rinde humilmente ante el Dios Todopoderoso. Cada uno tiene una vida diferente, en caso que tenemos una vida que nos va de maravilla, exitodos en lo laboral, acumulando fortuna y logrando un estatus social bien alto, deberíamos tener más cautela y mantener la humildad ante nuestro Dios, dándole el mando de nuestro ser, tal como dice Romanos 12:3 “...nadie tenga un concepto de sí más alto que el que debe tener, sino más bien piense de sí mismo con moderación, según la medida de fe que Dios le haya dado.”.
  2. Un corazón calmado: la traducción del versículo 2 en chino dice que el estar calmado es como un niño destetado, pero hay traducción en español que lo descirbe como un niño recién amamantado. Una madre sabe que en la mayoría de veces, un niño se pone a dormir luego de sentirse contento por haber sido amamantado, porque no tiene que preocuparse de todo lo que pasa en su alrededor. El autor había dicho en el versículo anterior que su corazón no es orgulloso, y sus ojos no son altivos, tampoco busca grandezas o proezas que excedan a sus fuerzas, y en cambio él ha calmado y aquietado sus ansis. Todo lo que traen la fortuna, las vanidades, poder y estatus social es conseguir más logros, preocupaciones y cargas, él se dio cuenta de que el poder estar en los abrazos de su madre tomando la leche para luego ponerse a dormir es lo que más ansia de verdad.

Hoy tú y yo deseamos tambié de poder estar en los abrazos de nuestro Dios, disfrutando de la calma que sólo El nos pueda dar?

Presb. Antonio Liu