2016年5月5日 星期四

主耶穌在你心中作王



詩篇第九十六篇

 

這是一首讚美詩,邀請萬國頌讚 神,傳揚祂奇妙的作為,這詩預告了向全地傳 神救恩時代的來臨,因耶和華為大、當受極大的讚美.祂在萬神之上當受敬畏。

聖經多處提到「心」,「心」是全人的中心,包括:(1)思想; (2)情感;(3) 意志。「心」在聖經的用語裡,是指人心靈的中心,即內在的生命,是人情感、思想、動機、勇氣與行動的源頭,因為「一生的果效是由心發出」(箴4:23)。 約翰福音四章23-24節 記載:主耶穌與撒瑪利亞婦女,在井邊談道相遇的事上,總結論就是要從心靈和誠實敬拜真 神,因 神是靈一切行動都是從心發起,時候將到、如今就是了、那真正拜父的、要用心靈和誠實拜他、因為父要這樣的人拜祂。

主耶穌在〈登山寶訓〉講論天國子民八福的生活教導,其中馬太福音5:8說:「清心的人有福了,因為他們必得見神。」「清心」指的是無虧的良心,潔淨的心,動機純潔的心。「清心」,也就是指我們的心靈意念完全成聖,毫無罪污的意思。「清心的人」必須表裡一致、清潔無偽、遠離罪惡。「要保守自己的心」,就必須凡事讓神居首位,讓 神在我們心中真真正正的作主作王,不是由自我作王,所以必須脫離以自我為中心的思想和生活,才能真正成為一個「以 神為中心」「主耶穌在你心中作王」而生活的人。

若「主耶穌在你心中作王」、世界就堅定、不得動搖.祂要按公正審判眾民。願天歡喜、願地快樂.願海和其中所充滿的澎湃.願田和其中所有的都歡樂.那時、林中的樹木、都要在耶和華面前歡呼.因為祂來了.祂來要審判全地.祂要按公義審判世界、按祂的信實審判萬民。


盧光明牧師
 

 

Jesucristo es Rey de tu corazón

Salmo 96

En este cántico de alabanza se invitan a habitantes de toda la tierra a alabar a Dios y proclamar sus maravillas. Este salmo predice a todas las naciones que el tiempo de salvación está por venir pronto. Jehová es grande, y digno de gran alabanza es. Es más temible que todos los dioses.

En la Biblia se menciona repetidamente el término “corazón”, y se refiere al centro de atención de una persona. Esta palabra puede abarcar: el pensamiento, los sentimientos, y la voluntad. El “corazón”, como concepto bíblico, es sinónimo del centro de nuestro espíritu, es decir: nuestra vida interior, fuente de nuestros sentimientos, pensamientos, motivaciones, valentía y acciones. “Por sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él mana la vida.” (Proverbio 4:23)

Se describe en Juan 4:23-24 el encuentro entre el Señor Jesucristo y la mujer samaritana, cerca de un pozo de agua: “se acerca la hora, y ha llegado ya, en que los verdaderos adoradores rendirán culto al Padre en espíritu y en verdad, porque así quiere el Padre que sean los que le adoren. Dios es espíritu, y quienes lo adoran deben hacerlo en espíritu y en verdad”.

En el sermón del monte, el Señor Jesús enseña sobre las bienaventuranzas del pueblo de Dios. Entre ellas, Mateo 5:8 menciona: “Dichosos los de corazón limpio, porque ellos verán a Dios.” Con corazón limpio se refiere a una conciencia inmaculada, un corazón puro y con motivaciones honestas. Significa que nuestro espíritu y pensamientos son santos, y libres de cualquier pecado. Las personas de corazón limpio debemos ser consistentes por dentro y fuera, con una conducta intachable y lejos del pecado. Y si queremos “cuidar nuestro corazón”, debemos permitir a Dios tomar control en todas las cosas, para que Él sea verdaderamente el Rey de nuestro corazón, y no nosotros mismos. Así que alejémonos de una vida en donde nuestro ego es el centro de nuestros pensamientos, para pasar a una vida en donde Dios es el centro, y Jesucristo es el Señor en nuestro corazón.

Si permites que el Señor Jesús sea el Rey en tu corazón, tu mundo estará firme y no tambaleará. El juzgará a los hombres con su justicia. “¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene! ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque! ¡Canten delante del Señor, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad.” (Salmo 96:11-13)

Pr. Alejandro Lu

2016年5月4日 星期三

順服便是敬拜



詩篇第九十五篇

 

這是一篇讚美 神,同時也邀請我們一起來向祂歌唱的詩篇。一起來吧!一起來敬拜我們的 神!我們有數不清的理由來讚美 神,因著祂的偉大、祂的全能 、祂的愛。在這世界被創造之前就已被祂所愛,並且做了各種預備為讓我們能在 神的愛中活著,即便是那些沒接受 神的人所不能了解的情況下。

我們還有更多的理由來敬拜、讚美祂。 神是偉大的,這篇詩篇重新強調了 創世主的偉大及權柄。世上所有的一切,從那最渺小到最浩大的宇宙,都是主所造,並一同讚美祂。我們也是受造物中的一部分,是為了稱頌祂的榮耀,因此作者邀請:“來啊,我們要屈身敬拜”

但這邀請不僅僅是為了讚美,最重要的是順服。這就是為什麼這篇詩篇叫我們不要硬著心,乃要順服 神,讓順服成為我們讚美中最重要的一部分。你一切所唱的,樂器所彈的,禱告所說的,若沒有順服,便是虛空,順服是那最重要的敬拜。比起無數熱鬧的敬拜, 神更看重那順服和謙卑的心。比起主日的全勤, 神更看重你的順服。以賽亞書29:13 中說:「主說:『因為這百姓親近我,用嘴脣尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。』」

神希望我們的讚美是真誠的,是建立在順服之上。

Flavio Calvo 牧師
 

 

Obediencia es alabanza

Salmo 95

Este es un salmo de alabanza y de invitación a alabar a nuestro Dios, Son palabras para decirnos unos a otros ¡Vamos! ¡Vengan a alabar a nuestro Dios! Las razones para alabarlo sobran, él es grande, él es todo poderoso, él es amor, y nos amó desde antes de crear el mundo y os preparó para vivir en su amor aún en situaciones que para otros que no viven en el amor de Dios pudieran parecer difíciles.

Hay más razones todavía para adorarlo y alabarlo, él es grande, y este salmo vuelve a destacar la grandeza y el poder creador de nuestro Dios. Todo lo que existe desde lo más pequeño hasta lo más grande fue creado pro y para Dios. El universo entero es su creación y lo alaba, y nosotros somos parte de esa creación y estamos hechos para la alabanza de su gloria. Por eso ahí llega la invitación, “¡vengan!” “¡Postremonos!, ¡Adoremos!”

Ahora, la invitación no queda ahí, No es solo adorar, lo más importante de la adoración es la obediencia. Es por esta razón que este salmo que nos invita a alabar, nos invita también a no ser duros, a obedecer a Dios, a hacer de la obediencia la parte más importante de nuestra alabanza. Sin obediencia, todo lo que cantes, instrumento que toques, oración que hagas es vacía. La obediencia es la alabanza más importante. A Dios le importa más un corazón humilde y obediente que diez mil cultos de celebración. A dios le importa más la obediencia que tener asistencia perfecta en la iglesia. En Isaías 29:13 dice: “El Señor dice: «Este pueblo me alaba con la boca y me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí. Su adoración no es más que un mandato enseñado por hombres.”

Dios quiera que nuestra adoración siempre sea sincera y cimentada sobre la obediencia.

Pr. Flavio Calvo

2016年5月3日 星期二

乘風破浪



詩篇第九十四篇

 

詩篇九十四篇18~19節:「我正說『我失了腳』,耶何華啊,那時你的慈愛扶助我。我心裡多憂多疑,你安慰我,就使我歡樂。」

有時候我們可以預知將要發生的事,好似一個人在陡峭的小路上失去平衡,我們的情緒也因為下跌所將遭受的疼痛而波動。「憂慮的波浪」一波高過一波,直到沖擊到我們的心,並讓心靈捲進浪花中。有可能會導致這「波浪」的情況:
  • 在一個狂風大雨的晚上,小孩卻還未到家。
  • 老闆剛傳了一則訊息,要我明天一早就去談話。
  • 醫生看了健檢報告後說還需要再做一些確定的檢查。
  • 當家人在手術房裡,而我的腦海呈現一片空白、混亂。
  • 當醫生說:「很抱歉,我已經無能為力了。」
  • 應該在一個小時前就當通知我有沒有被錄取。
  • 這一輩子的所有積蓄就這樣沒了。

生命裡有許多的事物會使我們的情緒失了腳,繼而被恐懼所吞食。這個「生命的學分」是超過你我所能控制的,而失控使得我們的情緒被擊倒。因此,當我覺得恐懼即將來襲時,該如何站穩自己的腳呢?詩人教導我們要使力的回轉向神。

慈愛的天父是我們的幫助,即使驚濤駭浪,祂也必使我們的腳不搖動;當我們腳滑,祂會抓住,再次讓我們站穩。祂的平安是超過世人所能了解,即使困難好似大浪淹蓋住我的生活,祂的安慰必帶來歡樂。當你認識 神,幫助就上路了,… 我們的幫助者隨時與我們同在。

禱告:天父啊,在今天讀此篇靈修文的同時,祢的兒女當中或許有些正處來極度擔憂的情況,願祢使他們的靈平靜,願祢同在的平安充滿他們的生命,叫他們曉得當主與我們同在,就沒有任何人、任何事能隔絕我們。奉耶穌的名,阿們。

Marcelo Morales 牧師
 

 

Rompiendo las olas

Salmo 94

Salmo 94: 18-19 – “Clamé: ¡Me resbalo!, pero tu amor inagotable, oh Señor, me sostuvo. Cuando mi mente se llenó de dudas, tu consuelo renovó mi esperanza y mi alegría”

A veces podemos predecir lo que viene. Es como una persona que pierde el equilibrio en una subida empinada. Por ende podemos sentir nuestras emociones por el deslizamiento hacia abajo por los potenciales y dolorosos golpes que van a venir. Las “olas de la ansiedad” se acumulan hasta que se estrellan en nuestros corazones y mojan nuestras almas. Algunas situaciones que producen “olas”:
  • Nuestro hijo adolescente llega tarde a casa en una noche de tormenta.
  • El jefe me manda un mensaje ya quiere vernos a primera hora de la mañana.
  • El médico revisa nuestros exámenes del laboratorio y me dice quiere más pruebas.。
  • Nuestra mente tiene como remolinos mentales en la sala de espera, esperando noticias por la cirugía de un familiar.
  • El doctor dice: "Lo siento, no hay más que podemos hacer".
  • Se suponía que me tenían que llamar para decirme si me dieron el trabajo hace una hora.
  • Los ahorros de casi toda una vida se han ido.

La vida está llena de cosas que hacen que nuestras emociones se deslicen y el miedo nos asalte. Esta “materia de la vida” está más allá de nuestro control. Y es la falta de control que hace que nuestras emociones implosionan. Por lo tanto, ¿qué hacemos para mantenernos de pie en medio de la vida cuando sentimos que el miedo viene? El salmista nos enseña a girar con fuerza hacia Dios.

Es nuestro amoroso Padre que viene en nuestra ayuda. A medida que las olas vienen rompiendo en mi, Él nos mantiene de pie. Cuando nuestros pies comienzan a resbalar, nos agarra y sostiene firmemente. Su paz sobrepasa todo entendimiento humano. Su consuelo trae alegría incluso en medio de las grandes olas de dificultades que inundan mi realidad. Cuando conocemos a Dios, la ayuda está en el camino,…nuestro ayudador está siempre presente con nosotros.

ORACION: Padre, algunos de tus hijos están leyendo este devocional con el corazón saturado por la ansiedad. Permite que en este momento puedan sentir la calma que da comodidad a su espíritu. Dales una certeza de Tu presencia que siempre viene con una profunda paz. Que sepan ya que eres para nosotros; nada puede interponerse contra nosotros. En el nombre de Jesús. Amén

Pr. Marcelo Morales

2016年5月2日 星期一

神配得大讚美!



詩篇第九十三篇

 

世人歌頌世上的君王、領袖,無論多少稱讚、多麼高舉,說得多偉大、多能幹、多威嚴......,人的能力、王權永遠無法與創世的主宰、宇宙的真神相提並論。

或者人為了討好權柄,把所有諂媚的好話說盡,刻意把人推上雲端,讓自己的道路能更平步青雲,卻也一點都不能增添在位掌權者的榮耀,因為真正的榮耀不是人說得算,而是實際的生命內涵。

神無限無窮的生命,人有限的言語根本不夠詞彙可稱讚得完全;但人無論多好,也不應視為 神一般地被人稱讚。

官場上、職場上、人際關係裡總有別有用心的人,極度諂媚上司、權貴;但對那位配得讚美的 神,又有多少人樂於真誠、慷慨、敞開心靈、極力揚聲來讚美祂呢?在每次的主日,敬拜讚美的詩歌中,你都會盡全力來讚美祂嗎?

對人無須作假,但對 神理應盡全力來讚美祂,因為祂是眾生的王、萬有的主,擁有至高無尚最大的榮耀,無論你我願意與否,祂都配得你我的大讚美!


何仁豪牧師
 

 

Dios, digno de alabanza!

Salmo 93

En este mundo se alaban a reyes, líderes, pero no importa cuan exaltados, cuan alabados sean, o cuan grandes y competentes sean, la capacidad del hombre, jamás se podrá comparar o discutir con la del creador del universo.

A veces para agradar a la autoridad, se dicen todas las palabras agradables, para así elevar el ego de la persona, llevandolo a las nubes, para que uno mismo tenga el camino libre sin problema alguno. Pero este accionar no glorifica al gobernador soberano, porque la verdadera gloria no la determina el hombre, más bien la real connotación de la vida.

El vocabulario limitado del hombre claramente no alcanza para alabar totalmente la vida infinita e ilimitada de Dios. Y no importa cuan bueno sea el hombre, no debe ser alabado como un Dios.

En la oficina, en tu lugar de trabajo, en tus relaciones... siempre va a haber gente con motivos ocultos, quienes quieren favoceren al jefe. Pero hacia el Dios que es digno de alabanza? Cuántas personas vienen de manera alegre, verdadera y generosa, con un corazón abierto, y lo alaba con todas sus fuerzas? En los cultos de los domingos, durante el tiempo de alabanza, haces todo lo posible para alabarlo?

No hace falta ser falso con la gente, sin embargo, hacia Dios debemos dar nuestra más verdadera alabanza, Él es el Rey del universo, el Señor de la humanidad. Pues el tiene suprema gloria, no importa si vos y yo aceptamos o no, Él es digno de vuestra gran alabanza.

Pr. Felipe Ho

2016年5月1日 星期日

義人為什麼要讚美 神?



詩篇第九十二篇

 

義人為何要讚美 神?因為義人能看得懂 神的作為、明白 神的手做了何等偉大的事、發現 神的智慧高過人的思想、體會 神的心思無比深厚慈愛!但惡人不但不能明白、不認識 神,還要繼續作惡,堅定成了 神的敵人,亦堅定了咎由自取、沈淪滅亡的理由,義人反要見證惡人的結局。

義人的結局是生命,這生命不但持久、發旺、更要多結果子,正如耶穌所應許的,要得生命且得更豐盛的生命(約十10)!被揀選,並分派去結永存的果子(約十五16)!

義人怎能不讚美 神呢?因他看透眼前的人事物,且活在真理的應許與安息當中,深知無論現實如何惡劣,神掌權終究是最大的事實,即便處於最黑暗的夜間,也能歌唱,為那愛他的主、為他伸冤的王、為永遠掌權的 神而讚嘆!他的眼、他的耳將見證惡人受罰,是即便面對當下的困境仍要發出信心的宣告,因為對 神慈愛與公義屬性的認識,他憑著信,能宣揚尚未發生的事、期待更美的結局,所以感恩還要讚美、歌頌還要歡呼!

你是成天抱怨、唉聲嘆氣,還是歡喜讚美 神?細細品味詩篇裡的真理吧!你我信心的同伴早在幾千年前就深刻認識主了!你還要等多久才要以信心的笑臉面對環境、以滿足的讚美聲向著主呢?


何仁豪牧師
 

 

¿Por qué los justos adoran a Dios?

Salmo 92

¿Por qué los justos adoran a Dios? Porque los justos conocen las obras de Dios, comprenden las grandes cosas que ha hecho Él, entienden que la sabiduría divina es mayor a los pensamientos humanos, y lo más importante, ¡sienten el amor infinito de Dios! Los impíos no solo no entienden ni conocen a Dios, sino que permanecen practicando el mal, convirtiéndose en enemigos de Dios. Y ésta será la razón de su decadencia y autodestrucción. Los justos serán testigos del final de los impíos.

El final de los justos es la vida. Una vida eterna, próspera y con muchos frutos, tal como ha prometido Jesús. ("Yo he venido para que tengan vida, y la tengan en abundancia", Juan 10:10). Serán escogidos por Él, para dar frutos que perduran (Juan 15:16).

¿Cómo no van a adorar a Dios los justos? Ellos miran con claridad a las personas y las cosas que tienen delante de ellos, y viven en la tranquilidad de la promesa, en la verdad. Saben muy bien que no importa cuán terrible sea la realidad en la que estén, Dios tiene el control. Aún en las noches más oscuras, pueden cantar y adorar al Señor que los ama, al Rey que apela por ellos, ¡a Dios quien reina por la eternidad! Sus ojos y sus oídos serán testigos de que los impíos serán castigados. A pesar de estar en situaciones difíciles, por conocimiento del amor y de la justicia de Dios, proclaman su fe. Y mediante la fe pueden declarar cosas que no han sucedido todavía, teniendo esperanzas de que su final será uno bueno. Por eso, además de agradecer, tenemos que alabar. Además de cantar, ¡tenemos que celebrar!

¿Estas todo el día reclamando o alabas con alegría al Señor? ¡Deléitate profundamente en la verdad que se nos revela en los salmos! Nuestros camaradas en la fe ya conocieron a Jesús hace miles de años atrás. ¿Cuánto más seguirás esperando para empezar a enfrentar tu situación con una sonrisa esperanzada y en plena satisfacción y adoración hacia el Señor?

Pr. Felipe Ho