2015年10月5日 星期一

清心



詩篇第七十三篇

 

清心多重要?為何詩人說 神實在恩待那些清心的人呢?

詩人一開始的時候不以清心自居。只是明言他實在是受不了狂傲人竟然可以身體強壯、得享平安、強暴人竟可以得財寶過安逸的生活、惡人做盡壞事卻享福得善終.....,詩人無法理解,遂心中悲痛不已,宛如肺腑被刺。

然而,從深層的不平和憤恨中醒悟過來,被 神訓言引導之後,逐漸瞭解到清心的人實在是那些平時信靠、倚賴、親近 神的人,所以能看明白事實的真相,畢竟惡人的結局不是以世人的眼睛所能察覺判斷的,神究竟是公義的 神,也許短暫容許人硬心作惡,也容許暫時不報應,但至終公義的結局卻是惡人萬萬沒有想到的永生沈淪。於是,詩人最終選擇做一個清心的人,不再受不公義的事影響,而以耶和華為避難所,樂意述說 神一切美好作為。

你呢?要專注在這個屬血氣、屬幽暗世界管轄者的作為,天天生氣,為作惡的心懷不平?或是情願更多仰望 神、信靠祂,做一個明白真理,清心度日的人呢?願我們彼此共勉!

何仁豪牧師
 

 

Limpios de corazón

Salmo 73

¿Cuán importante es ser limpios de corazón? ¿Por qué el salmista dice que el Señor es bondadoso con los que son limpios de corazón?

En un principio, el salmista no empieza con un corazón limpio. Sólo expone que realmente no soporta que la gente engreída pueda ser fuerte, vivir en paz, abusar de otros; pero sin embargo obtener riquezas y vivir tranquilamente. O que los malvados hagan todo tipo de atrocidades pero que obtengan un final feliz. El salmista no logra comprender y por eso siente un dolor profundo, como si su corazón fuera apuñalado.

Sin embargo, el salmista se despierta desde lo profundo de este resentimiento y enojo, y luego de ser guiado por las palabras reprensivas del Señor, de a poco fue entendiendo que el limpio de corazón es quien confía, depende, y se acerca al Señor. Por eso pueden ver la realidad de las cosas, ya que al fin y al cabo el final que espera al enemigo no puede ser detectado por ojos humanos. El Señor es justo al fin y al cabo: tal vez a corto plazo permita que las personas comentan atrocidades, o también permita que no sufran las consecuencias; pero el final justo para el enemigo es lo que nunca se hubiera imaginado: el hundimiento eterno.

¿Y vos? ¿Vas a enfocarte en las acciones temperamentales, que pertenecen al que gobierna la oscuridad; y vivir con enojo el día a día, sintiendo injusticia por los malvados? ¿O vas a buscar más al Señor, confiar en Él, y ser una persona que comprende la verdad, y que va a vivir limpia de corazón? ¡Animémonos mutuamente!

Pr. Felipe Ho

2015年10月4日 星期日

君王的形象



詩篇第七十二篇

 

本篇可以理解為,大衛為其子 - 所羅門所作的詩:是大衛臨終前為所羅門接替王位登基時,為新世代的君王,他所愛的兒子向 神禱告所作的詩;

也可以理解為,所羅門為自己所作的詩,為承擔國政大任自我期許,只是最後一句是收集詩篇成冊的文士,或是聖殿祭司所加添的,他們將大衛的詩整理了一部份之後,以這句:「耶西的兒子 - 大衛的祈禱完畢」成為一個段落性的結束。

無論是誰做的詩,這篇終究是在述說以色列君王應以 神的公義、憐憫治理 神的百姓。如此,仇敵必向他屈膝、萬國必稱臣降服、百姓必因這樣勤政愛民的君王而蒙福!

這篇有關君王執政的信息究竟與我們有何相干?其實,就連這樣的信息你我都能從中得著教導,從這樣的題材中都能找到關乎自己的事!

儘管我們不像各國總統領袖一樣,處於萬人之上的地位,擁有至高管理權柄眾人的權柄,卻我們身邊的人們就是我們關心的對象,他們是我們必須向 神負責照顧的對象。還記得 神問該隱說:「你兄弟亞伯在哪裡?」他說:「我不知道!我豈是看守我弟兄的嗎?」這段對話是記載在創世記第四章第9節。將有那麼一天,神會問我們:「那些與你一起生活、一起工作、一起經歷人生種種的家人、朋友、鄰居、工作伙伴、教會肢體....你有否關心、照顧他們?....或惡待他們?」神已將他們賜給我們了!將關心、照顧鄰舍的責任交付與我們了,乃因信靠 神,我們就成為祂的兒女,是祂在地上的代表。該隱以為他在 神面前可以逃避,殊不知,神要追究祂所託付的責任。因為受造的人,同時也被託付了管理全地,包括愛 神愛人的責任,有上帝榮美形象的賦予。

另一處經文是記載在以西結書卅三章,就是守望、警戒的責任。神警戒的話能透過忠心的宣揚、傳講,讓我們身邊的人們可以聽見,有悔改,免於死亡的機會。

如同君王管理、關心、憐恤、公義判斷、照顧百姓,今日我們身邊也有需傳福音的對象、有彼此勸勉、有鼓勵肯定、有憐憫扶助的對象,於是 神公義與憐憫的形象,就應該藉著閱讀 神的話語,得著認識自己的使命,進而活出君尊的榮美!

無論如何,基督徒今日的生命內涵與生活表現的操練,都將是未來與主一同做王,管理萬有的必要過程,所以,以 神君王的形象活在這世界上,是你我所當追求的生活品格與生命品質,願彼此共勉:「不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主 神要光照他們。他們要做王,直到永永遠遠!」(啟示錄廿二5)

何仁豪牧師
 

 

La imagen de un rey

Salmo 72

Este salmo puede ser interpretado como una obra del rey David, ya en su lecho de muerte, para su hijo Salomón, quien fuera el nuevo rey a sucederlo en el trono. Es una oración hacia Dios por su hijo amado.

Hay quienes también lo interpretan como un salmo hecho por Salomón para sí mismo, como muestra de sus expectativas personales por su mandato como rey de una nación. Se cree que quizás la última oración ha sido añadida por un escriba o sacerdote del templo, quien después de editar los salmos de David finalizaba cada pieza con la frase "Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí".

Sin importar quien fuera el verdadero autor del salmo, se trata de una declaración del deber que tiene un rey de Israel: a gobernar aplicando la justicia de Dios, a administrar a su pueblo con misericordia. Y si así fuera, los enemigos hubieren de arrodillarse hacia él, y los pueblos de someterse a él. Un pueblo bajo el gobierno de un rey laborioso y protector, ciertamente es un pueblo bendecido.

¿Qué importancia tiene para nosotros un mensaje relacionado con valores para un jefe de estado? En verdad, incluso un mensaje así es capaz de transmitirnos enseñanzas, y también está relacionado con nuestras vidas personales.

A pesar de que no somos jefes de estado ni tenemos autoridad sobre millones de personas, tenemos a cargo el cuidado de las personas que nos rodean. Estas personas han sido encomendadas por Dios para que los atendamos. Cuando Dios le preguntó a Caín: "¿Dónde está tu hermano Abel?", éste le respondió: "No lo sé. ¿Acaso soy el guardián de mi hermano?". Estas palabras salen de Génesis 4:9. Algún día, Dios nos preguntará lo mismo: "Todos aquellos que han vivido junto a ti, han trabajado junto a ti, te acompañaron en tu familia, tus amigos, vecinos, colegas del trabajo, miembros de la iglesia, ¿has cuidado de ellos? ¿O los has maltratado?". ¡Dios nos ha entregado a estas personas! Al creer en Dios nos convertimos en sus hijos y representantes de Él sobre la tierra. Entonces amar y cuidar a nuestro prójimo se vuelve nuestro deber. Caín creía que podía escapar de Dios, ignorando que Dios de todas formas lo iría a indagar por la responsabilidad encomendada. El hombre, creación de Dios, quien ha recibido el deber de administrar esta tierra, también recibió el de amar a los hombres y el dote de la gloria y semejanza de nuestro Señor.

Otro pasaje bíblico relacionado es Ezequiel 33, que nos habla de la responsabilidad de estar en vigilia y en alerta. Las advertencias de Dios son proclamadas y transmitidas fielmente para nuestro conocimiento, las mismas producen arrepentimiento y salvación ante una muerte inminente.

Así como los reyes tienen el deber de administrar, atender, impartir misericordia y justicia sobre su pueblo, nosotros también tenemos la tarea compartir el evangelio a nuestros prójimos. Debemos animarlos, apoyarlos, y sostenerlos en la misericordia. Por lo tanto, si leemos su palabra, la imagen de justicia y misericordia de Dios será manifestada en nuestras vidas, nos ayudará a entender mejor nuestra misión y a vivir reflejando su gloria majestuosa.

Finalmente, el ejercicio de manifestar en obra la integridad interior de la vida de un cristiano,

En todo caso, seguir nutriendo nuestra vida interior y reflejarlo cotidianamente es un proceso necesario para en el futuro ser partícipes del reino de Dios sobre la tierra. Es por eso que vivir en este mundo a la imagen de Dios es un estilo de vida que debemos adoptar. Tengamos ánimo, pues así dice Apocalipsis 22: "Allí no habrá más noche; y no tienen necesidad de luz de lámpara ni de luz del sol, porque Dios el Señor los iluminará y reinarán por los siglos de los siglos."

Pr. Felipe Ho

2015年10月3日 星期六

直到如今,我傳揚祢奇妙的作為



詩篇第七十一篇

 

"祝你永遠青春美麗"是人們多麼喜歡的一句祝福的話,但是畢竟這只是一句美麗的謊言,你我都知道沒有人能永遠青春美麗,中國的秦始皇不能,埃及的法老王不能,你我也不能。而且不僅不能永遠青春美麗,有一天在我們沒有提防的情況下,在我們脆弱的認知中,我們的身體不得不向我們報告身體衰退的狀況,不論是國王貴冑,市井小民,無不例外。

我們不僅無法永遠青春美麗,甚至會變老變醜,動作緩慢,記憶衰退。這是無法避免的事實,而且年老也無法使我們免去在人生中最後一段的困境,必須面對別人異樣,不耐煩的眼光。

面對人生最後的階段更是需要上帝特別的恩典,也許是年老力衰,重病纏身,兒女已長大成家不在身邊,甚至相處多年的老伴也已先行離去,面對這樣的景況也許我們會感到孤單無助,甚至感到上帝似乎隨時會離棄我們,但是事實上是無論我們的心情如何起伏不定,上上下下,上帝終究是我們的嚴石,是我們的山寨,是我們堅固的避難所,所以當我們對上帝有如此深刻的認識及信賴時,就能超脫眼前的困境和低落的情緒,進而以歌頌上帝,讚美祂來取代我們的孤單及不安。

年老髮白是人生成長的一個必經階段,但願我們在年老時繼續信靠上帝,不僅使我們在人生最後的階段能充滿平安和喜樂,也使我們的後輩能從我們生命的見證中看到上帝的信實以及祂的大能。

陳光晴長老
 

 

Todo el día repetirá mi lengua la historia de tus justas acciones

Salmo 71

“Eternamente joven y hermosa/o” es una frase que todos/as quisiéramos que nos digan. Pero sabemos que es no es posible que siempre vamos a ser jóvenes y hermosas/os. Esta eternidad no lo pudo lograr el emperador Chin de China, ni tampoco los faraones egipcios, tampoco lo lograría ninguno de nosotros. Nuestro cuerpo con el correr del tiempo, en el momento menos esperado, nos avisa que estamos debilitando y envejeciendo, sea un rey o el más común o cualquier persona más común y corriente.

Poco a poco nos volvemos ancianos, perdemos nuestra belleza, nos volvemos olvidadizos y cada vez más lentos. Son inevitables las miradas de desprecio y las dificultades que traen como consecuencias la vejez.

Para enfrentar la etapa final de la vida necesitamos la gracia de Señor. Quizás constantemente estemos enfrentando las enfermedades, debilidad física, soledad porque ya no nos acompañan nuestros hijos o quizás nuestro compañero/a de la vida ha fallecido y hasta sentimos que Dios nos puede abandonar en cualquier momento. A pesar de los altibajos emocionales, debemos saber que Dios es nuestra roca, nuestro refugio y nuestro escondite. Cuando lo conocemos en profundidad y confiemos nuestra vida en El, podemos enfrentar las dificultades y el temor sustituyéndolo con alabanza y cánticos.

La vejez es una etapa de vida que todo debemos pasar, que al transcurrirlo estemos lleno de alegría y paz, dando el mejor ejemplo y testimonio de la fidelidad y el poder de Dios para nuestros posteriores

Presb. Daniel Chen

2015年10月2日 星期五

求主快來 信心等候



詩篇第七十篇

 

這是一篇大衛王記念他對 神禱告的詩篇,基本上和第四十篇13節到17節相同。從很多大衛王的詩篇中,不難看出他曾如何受到敵人極大的侮辱和攻擊,在困苦中是如何謙卑地向神呼求,而對 神最終的保護與搭救又是何等的感恩; 如同主耶穌對抹香膏的婦人的稱讚, 愛大赦免也大(路七:47)。是的,感恩大因救恩也大。我們也應學習和大衛王一樣,常存著感恩、讚美的心,時常重覆地記念 神的救恩, 隨時隨地傳揚祂在你身上豐盛的恩典。

詩人在此承認自己的窮乏,期待 神快來搭救幫助他。等待是最長的時間。當我們在等待時,無形中覺得時間好像凍結了; 就像大衛王的感覺一樣,度日如年,詩人禱告說:「神啊,求你快快搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我!」 當理智無法明白,情感無法忍受,這時就正需要用信心耐心地等候。「因為知道患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望;盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裏。」羅馬五:3-5

現今科學技術進步,社會腳步快速奔馳,知識資訊膨脹爆炸,人的罪惡貪婪導致經濟財富分配不均,讓很多人處在危險不安中,有形無形的敵人興起攻擊我們。當 神的兒女們的道德原則、信仰生活受到嚴重挑戰質疑,甚至處於困苦貧窮時;我們不要絕望,而要仰望 神,祈求祂快快搭救我們!慈悲憐憫的 神必定幫助我們的!

林見興長老
 

 

Ven pronto Señor, te esperamos en fe

Salmo 70

Este es un Salmo que el Rey David escribió para conmemorar su oración al Señor y sorprendentemente es una copia del Salmo 40: 13 a 17. A partir de numerosos salmos de David, podemos observar cómo era avergonzado y atacado por sus enemigos, y en medio de esas situaciones, cómo clamaba humildemente a Dios, y también cuán agradecido estaba por su cuidado y protección. Esto me hizo reflexionar cuando Jesús alabó a la mujer que derramó perfume a sus pies diciendo que: se ama mucho porque mucho le ha sido perdonado también (Lucas 7:47) Ciertamente, cuanto mayor es el agradecimiento mayor es la salvación. David agradecía mucho porque entendió cuánto Dios lo había cuidado y guardado. Cuánto agradecemos a Dios? Somos concientes de cuánto nos perdonó Él? Debemos aprender del Rey David a mantener siempre esta actitud, tener un corazón de alabanza, recordar constantemente la salvación de Dios y compartir en todo tiempo y lugar su victoriosa gracia en ti.

El salmista vuelve a confesar su debilidad y anhela el pronto rescate de Dios. Sin embargo, la espera puede ser larga. Cuando estamos esperando, nos parece que el tiempo se hubiera congelado; tal como el rey David sentía, los días le parecían años, haciéndolo clamar a Dios así: “Apresúrate, oh Dios, a rescatarme. ¡Apresúrate, Señor, a socorrerme!” Pero cuando la razón no puede comprender, y nos traicionan los sentimientos, es cuando más necesitamos esperar con fe y paciencia. “porque sabemos que el sufrimiento produce perseverancia; la perserverancia, entereza de carácter; la entereza de carácter, esperanza. Y esta esperanza no nos defrauda, porque Dios ha derramado su amor en nuestro corazón por el Espíritu Santo que nos ha dado.” Romanos 5: 3-5

Hoy en día con el avance de la ciencia, el paso acelerado de la sociedad, la explosión del conocimiento, la insensibilidad al pecado y la distribución desigual de las riquezas por la codicia del hombre, traen como consecuencia que vivamos en un mundo complicado, amenazados por enemigos visibles e invisibles. Cuando como hijos de Dios se nos desafía por nuestros valores morales y nuestras creencias, y debido a esto pasemos por dificultades; no nos desanimemos, esperemos en el Señor y oremos para que Dios nos venga a socorrer pronto! Nuestro Dios misericordioso y compasivo ciertamente vendrá en nuestra ayuda!

Presb. Timoteo Lin

2015年10月1日 星期四

心意的轉換



詩篇第六十九篇19~36節

 

我們的心思意念,隨時受著各個環境因素的左右,在每天所度過的時光裡,經常是受著怨恨、懼怕、苦毒、不平、等等非正能量的影響, 導致我們所回應發生出來的每個言行舉止,多數也是負面的多於正面的。這樣的光景多數是因為遺忘了我們屬天的身份。

今天的經文可以分成三個部分:
  1. 孤單困苦 (19~21):詩人大衛描述他心情極度孤單痛苦難受,如同耶穌在十架苦路受難時的光景預先表述一般,這般真心實意的向天父傾訴呼求。
  2. 咒詛人(22~28):初讀到時合神心意的大衛怎麼可以有這樣的心願呢? 而且還記載在聖經裡,這負能量看似不值得記載的,但若我們換個角度來觀察,慈愛的天父上帝和背逆的人的關係,世人本應受此咒詛,但天父竟差愛子耶穌基督為我們世人擔當了這咒詛,這不就更彰顯了耶穌基督對我們的大愛嗎! 我們若誠心領受這愛,生命必定會不一樣的。
  3. 獻讚美的祭(29-36):詩人體會了 神的安慰能除去心中不止息的憂傷,將他從危難中轉到安穩的高處,因此心情轉變充滿了喜樂和感恩,心意更新而變化,並且加上行動獻上讚美的祭,不僅自己獻祭,而且還呼喊呼籲號召大家一起來向 神獻上稱頌讚美的祭。

我們的屬靈生命,時常受到世界的挑戰,若我們無法時常回到主的面前頃心吐意,我們的心意就無法更新轉換,願我們時常呼求主聖名,更新我們的心意,使我們更像祂,信靠且順服主心意,活出光、鹽的生命來。

徐雅明傳道
 

 

Un cambio de mente

Salmo 69:19~36

Todos nuestros pensamientos están condicionados constantemente por nuestro ambiente, en nuestro día a día generalmente son afectados por el odio, el temor, amargura, resentimiento etc, emociones negativas, y esto causa que lo que decimos y hacemos sean también negativo. Este tipo de situaciones son en su mayoría porque olvidamos nuestra identidad celestial.

El pasaje de hoy puede ser dividido en 3 partes:

1ra, soledad y dificultad (v19-21). El poeta David describe su soledad y su dolor, como si fuera un spoiler del dolor que sufriría Jesús en la cruz, y clama con todo el corazón a Dios Padre.

2da, Maldiciones a otros (v22-28). Cuando lo leí por primera vez no entendía cómo fue posible que David quien agradaba a Dios pudiera tener tales deseos, encima registrados en la biblia toda esta negatividad que parece sin valor. Pero si cambiamos el punto de vista y observamos la relación de Dios padre amoroso con los hombres rebeldes, la humanidad merecía todas estas maldiciones, sin embargo al mandar a su hijo amado Jesucristo para que soportara estas maldiciones en nuestro lugar ¿no demuestra más su inmensurable amor? Si aceptamos de corazón este amor, nuestra vida nunca será igual.

3ra, la ofrenda de alabanza (v29-36). El poeta experimentó cómo el consuelo de Dios nos libra del dolor, y lo sacó del peligro a lugares altos y seguros, por eso pasó a estar lleno de alegría y agradecimiento, renovó y transformó su mente, además con acciones entregó ofrendas de alabanza. No solo ofrendó por su cuenta, sino convocó a multitudes para alabar.

Nuestra vida espiritual es constantemente desafiada por este mundo, si no volvemos regularmente ante la presencia de Dios para derramar nuestro corazón y entregar nuestra mente, no podremos ser renovados y transformados. Clamemos siempre el santo nombre del Señor, que renueve nuestro corazón para que nos parezcamos más, confiemos más y obedezcamos más a Él. Vivamos una vida de sal y luz.

Pred.(Misionero) Javier Hsu